Pizzeria Seeland
Bahnhofplatz 7
2502 Biel
Beschreibung
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Wir freuen uns über Ihren Besuch hier auf unserer Webseite - und wir begrüssen Sie gerne in unserem Restaurant in Biel-Bienne.
Geniessen Sie aus unserem Angebot frisch zubereitete Pasta oder aus der grossen Auswahl an Holzofenpizzas, frische Salate, Antipasti und wählen Sie aus einer Vielzahl beliebter Fleisch- und Fischspezialitäten.
Verweilen Sie an Wintertagen am gemütlichen rauchfreien Säli, im Sommer auf der Terrasse und lassen Sie sich von unserem aufmerksamen und freundlichen Team in das kulinarische Schlaraffenland Italiens entführen. Unter Aktuelles haben wir für Sie besondere saisonale Köstlichkeiten zusammengestellt.
Aktuell
Trofie speciale
mit Steinpilzen, Rahm und Baumnüssen
avec bolets, crème et noix
Trofie alla Baunty
mit Meeresfrüchten, Rahm und Curry
avec fruits de mer, crème et curry
Trofie bella Napoli
mit Tomaten, Krevetten, Oliven, Basilikum und Knoblauch
avec tomates, crevettes, olives, basilic et ail
Trofie Genovese
mit Pesto, Rahm und Pinienkernen
avec pesto, crème et pignons
Trofie con salmone
mit Lachs, Rahm und Wodka
avec saumon, crème et wodka
Trofie al gorgonzola
mit Gorgonzola und Rahr
avec gorgonzola et crème
Trofie alla siciliana
mit Tomaten, Auberginen, Kapern und Knoblauch
avec tomates, aubergines, câpres et ail
Trofie Claudia
mit Lachs, Krevetten und Rahm
avec saumon, crevettes et crème
Trofie alla bucaniera
mit Tomaten, Krevetten, Knoblauch, Basilikum und Wodka
avec tomates, crevettes, ail, basilic et wodka
Trofie mamma mia
mit Tomaten, Tintenfischen, Peperoncini und Basilikum
avec tomates, seiche, piments et basilic
Trofie alla barese
mit Tomaten, Krevetten, Muscheln und Tintenfisch
avec tomates, crevettes, moules et seiche
Trofie al mafioso
mit Peperoni, Oliven, Sardellen, Basil., Knoblauch und Peperoncini
avec poivrons, olives, anchois, basilic, ail et piments
Trofie Seeland
mit Rindfleischwürfeln, Champignons, Rahm, Knoblauch und Majoran
avec viande de bÅ“uf, champignons, crème, ail et marjolaine
Trofie con vongole
mit Tomaten, Muscheln, Peperoni und Knoblauch
avec tomates, moules, poivrons et ail
Unsere Unternehmensphilosophie ist:
schnell, preiswert und frisch am Tisch.
Unser Speisenangebot: leichte Mediterrane und italienische Küche, die von
knackfrischen Salaten, über leckeren Nudelgerichten, Holzofenfrischen Pizzen
bis Fleisch- Fischgerichten und Meeresfrüchten reicht. Deutsch essen, bei uns
auch kein Problem: Wir überraschen unsere Gäste mit saisonspezifischen
Klassikern der deutschen Küche: z.B. Spargelzeit - Spargelspezialitäten, im
Herbst Wildgerichte, Mouschelfestival usw.
Jeden Tag ein preiswertes Tagesmenü.
Warme Küche von 11:00 bis 14.00 und 17:30 bis 22.00
Pizza 11:00 bis 14.00 und 17:00 bis 23.00
Pizza Sa,So und Feiertage 11:00 bis 23.00 durchgehend
Unsere Preise sind angepasst an breitem Publikum die nach der Einkaufsbummel
schnell, gut und preiswert essen möchte. Alle Gerichte auch zum Mitnehmen.
Vorspeisen
Lumache "Bourguignonne"
6 Burgunderschnecken / 6 escargots à la Bourguignonne
Prosciutto crudo
Parma-Schinken / Jambon de Parme
Cocktail di gamberetti
Crevettencocktail / Cocktail de crevettes
Insalata die frutti die mare
Meerfruchtsalat garniert mit Gemüe Julienne und Zitrone / Salade fruits de mer garni avec legumé jul et citron
Carpaccio di manzo
Rindfleisch-Carpaccio mit Zitronensaft, Rucola, Parmesanscheiben und Olivenöl / Carpaccio de boeuf avec jus de citron, rucola, parmesan en tranches et huile d’olives
Carpaccio salmone
Lachs-Carpaccio mit Zitronensaft, Zwiebelringen Olivenöl, Toast und Butter / Carpaccio de Saumon avec jus de citron, oignons, huile d‘olives servi avec toast et beurre
Rinstartar, Toast und Butter
Rindstatar serviert mit Toast und Butter / Tatare de boeuf, servi avec toast et beurre
Brodo di manzo all‘uovo
Bouillon mit Ei / Bouillon ä l‘oeuf
Zuppa pavese
Bouillon mit Toast und Ei / Bouillon avec toast et oeuf
Tortellini in brodo
Bouillon mit Tortellini / Bouillon avec tortellini
Zuppa di pomodoro
Tomatenrahmsuppe / Creme de tomates
Insalata verde
Grüner Salat / Salade verte
Insalata mista
Gemischter Salat / Salade mêlée
Insalata di pomodoro con cipolle
Tomatensalat mit Zwiebelringen / Salade de tomates avec oignons
Insalata caprese
Tomaten mit Mozzarella und frische Basilikum / Salade de tomates avec mozzarella et basilic frais
Piatto d‘insalata
Salatteller mit Ei / Assiette de salade avec oeuf
Valeriana con uovo e costinini (saison)
Nüsslersalat mit Ei und Croûtons / Salade doucette avec Å“uf et croûtons
Rucolasalat (Saison)
mit Tomatenwürfel und Parmesansplitter / avec tomates concase et parmesan en tranches
Pizza
Preisreduktion für Pizzas zum Mitnehmen (Take away, kein Hauslieferdienst):
CHF 2.00 pro Pizza
Mittags (Mo-Fr) jede Pizza inkl. Menüsalat.
Midi (Lu-Ve) chaque Pizza servie avec Salade du jour
Margherita - Tomatensauce, Mozzarella und Oregano / sauce tomate, mozzarella, origan
Caprese - Frische Tomaten, Mozzarella und frische Basilikum (ohne Tomatensauce) / tomates fraiches, mozzaretla, basilic frais
Napolentana - Sardellen, Kapern, Oregano / anchois, cäpres, ongan
Tropicale - Ananas, Kiwi, Banane / ananas, kiwi, banane
Prosciutto - Vorderschinken / jambon de devant
Hawaii - Vorderschinken, Ananas / jambon de devant, ananas
Funghi - Frische Champignons / Champignons frais
Prosciutto e funghi - Vorderschinken, frische Champignons / raon de devant, Champignons frais
Gorgonzola - Gorgonzola, Rucola / gorgonzola, rucola
al tonno - Thon, Zwiebeln / thon, oignons
Quattro stagioni - Vorderschinken, Champignons, Artischocken, Peperoni / jambon de devant, champtgnons, artichauts, peperoni
Frutti di mare - Meeresfrüchte, Knoblauch / fruits de mer, ail
"Seeland" - Rindfleischwürfel (CH), Spinat, Knoblauch / viande de boeuf, épinards, ail
Rustica - Steinpilze, Spinat, Knoblauch / bolets, épinards, ail
Bernese - geräuchertem Speck, Zwiebeln / lard fume, oignons
Tricolore - frische Tomaten, Spinat, Ricotta / tomates fraiches, épinards, ricotta
Siciliana - Artischocken, Oliven, Sardellen, frische Tomaten / artichauts, olives, anchois, tomates fraiches
Prosciutto di parma - Parmaschinken / jambon de Parma
Popay - Spinat, Ei / épinards, oeuf
Vegetariana - verschiedene Gemüse / divers légumes
Vulkano - scharfer Salami, Peperoncino, Oliven / salami piquant, piments, olives
Toscana - scharfer Salami, geräucherte Speck, Zwiebeln, Knoblauch / salami piquant, lard, oignons, ail
Quattro formaggi - verschiedene Käse / divers fromages
Alla piemontese - Steinpilze, Knoblauch, Kräuterbutter / bolets, ail, cafe de Paris
ai Gamberoni - Riesencrevetten, Knoblauch / crevettes géantes, ail
Greco - frische Tomaten, Fetakäse, Peperoni, Zwiebeln, Oliven / tomates fraiches, feta, poivrons, oignons, oliven
Padrino - geräuchertem Lachs, Tomatenwürfeli, frische Basilikum / saumon fumé, tomates concassées, basilic frais
Tunisia - Merguez, Oliven, Peperoncini, Rucola / Merghez, olives, piments, rucola
Paesanella - Vorderschinken, Scharfe Salami, Speck, Oregano / jambon de devant, salami piquant, lard, origan
Quattro fratelli - Auberginen, Zuccheti, Peperoni, Ricotta / aubergines, courgettes, poivrons, ricotta
Buon gustaio - Vorderschinken, Gorgonzola, Oregano / jambon de devant, gorgonzola, origan
Salame nostrano - Salami Nostrano, Oregano / salami nostrano, origan
Parmagiana - Parmaschinken, Ruciola, Paresansplitter / jambon de Parma, rucola, parmesan en tranches
ai Gamberetti - Crevetten, Oliven, Knoblauch /crevetts, olives, ail
Occhio di bue - geräucherter Speck, Spiegelei, Oregano / lard fumé, oeuf, origan
Triangolo - Gorgonzola, Rucola, Parmesansplitter / gorgonzola, rucola, parmesan en tranches
Calzone farcito (zugedeckt/fermé) - Vorderschinken, frische Champions, Artischocken / jambon de devant, champignons frais, artichauts
Focaccia
Focaccia - Pizzateig, Olivenöl und Oregano / Pàte à pizza, huile d‘olives, origan
Focaccia di Parma - Pizzateig mit Parmaschinken / Pàte à pizza, jambon de Parma
Focaccia all‘aglio - Pizzateig mit Knoblauch und Oregano / Pàte à pizza, ail, origan
Pasta
Spaghetti alla Napoletana - an Tomatensauce / à la sauce tomate
Spaghetti aglo, olio, peperoncino - an Olivenöl mit Knoblauch und Peperoncino / à l‘huile d‘olives avec ail et piments
Spaghetti alla Bolognese - auf Bologneser Art / à la sauce bolonaise
Spaghetti alla carbonara - an Rahmsauce mit Speck und Ei / à la crème avec lard et Å“uf
Spaghetti al pesto - an Basilikumsauce / à la sauce basilic
Spaghetti alla boscaiola - mit Tomatenwürfel und verschiedenen Pilzen / avec tomates concassées et champignons divers.
Spaghetti al tonno - an Tomatensauce mit Thunfisch / à la sauce tomate avec thon
Spaghetti alla marinara - an Tomatensauce mit Meeresfrüchten / à la sauce tomate avec fruits de mer
Spaghetti alla teresina - an Rahmsauce mit Parmaschinken, Zucchetti und Knoblauch / à la crème avec jambon de Parme, courgettes, et ail
Spaghetti alla putanesca - an Tomatensauce mit Kapern, Oliven, Sardellen und Knoblauch / à la sauce tomate avec câpres, olives, anchois et ail
Risotto Porcini - mit Steinpilzen / aux bolets
Risotto ai gamberoni - Curryrisotto mit Riesencrevetten / riz au curry et crevettes géantes
Risotto Sin-Sin - mit Crevetten, Lachs und Wodka / crevettes, saumon et vodka
Ristotto Toscana - mit Kalbsleber und Spinat / au foie de veau et épinards
Penne all‘arabbiata - an scharfer Tomatensauce / à la sauce tomate piquante
Penne alla moda del chef - an Rahmsauce mit Geräuchertem Speck, Tomaten, Peperoncino und Wodka / à la crème avec lard fumé, tomates, piments et vodka
Tagliatelle don Alfredo - an Rahmsauce mit Parmaschinken / à la crème et jambon de Parma
Tagliatelle al solmone affumicato - an Rahmsauce mit geräuchertem Lachs / à la crème avec saumon fumé
Pappardelle ai fegatini di pollo - mit Hühnerleber / avec foie de volaille
Pappardelle porcini - an Rahmsauce mit Steinpilzen / à la crème et bolets
Gnocchi della nonna - an Rahmsacue mit Vorderschinken / à la crème avec jambon de devant
Gnocchi contadina - an Rahmsacue mit Vorderschinken, Erbsen und Tomaten / à la crème avec jambon de devant, petits pois et tomates
Gnocchi rustica - an Rahmsacue mit Spinat und Steinpilzen / à la crème avec épinards et bolets
Rigatoni vesuvio (mit Pizzateig zugedeckt) - an Rahmsauce mit, Vorderschinken Steinpilzen, Tomaten und Zwiebeln / à la crème avec jambon de devant, bolets, tomates et oignons
Trofie primavera - an Rahmsauce mit Gemüsestreifen, Tomatenwürfel / à la crème avec julienne de légumes,tomates concasse
Trofie ai gamberetti - an Safransauce und Crevetten / au safran et crevettes
Lasagne al forno - hausgemacht, im Offen gratiniert / maison, gratinés au four
Cannelloni "alla nonna" - mit Ricotta und Spinatfüllung im Ofen gratiniert / avec ricotta et farce d‘épinards gratinés au four
Fagotini tartufo - (mit weissem Trüffel und Frischkäsefüllung) mit Steinpilzen, Spinat und Knoblauch / (avec truffes blanches et farcis au fromage frais) avec bolets, épinards et ail
Tortellini alla panna - an Rahmsauce / à la crème
Tortellini al gorgonzola - an Gorgonzolasauce / à la sauce gorgonzola
Tortellini al "Seeland" - an Basilikumsauce mit Rahm und Tomaten / à la sauce au basilic avec crème et tomates
Tortelloni al bosco - mit verschiedenen Pilzen / avec champignons divers
Fleisch- und Fischgerichte
Fleischgerichte / Viande
Rinds / boeuf
FILETTO DI MANZO
Rindsfilet (180 gr.) mit grüner Pfeffersauce, Steinpilzrisotto und Gemüse
Filet de bÅ“uf (180gr.) avec sauce au poivre vert, risotto aux bolets et légumes
BISTECCA DI MANZO
Rumpsteak (180 gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüse
Rumsteck (180gr.) avec café de Paris, pommes frites et légumes
Kalbs / veau
SCALOPPINE DI VITELLO AL LIMONE
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Risotto
Escalopes de veau à la sauce citron avec risotto
PICCATA DI VITELLO ALLA MILANESE
Kalbsschnitzel mit Parmesan und Ei paniert dazu Spaghetti an Tomatensauce
Escalopes de veau panées avec parmesan et Å“uf avec spaghetti à la sauce tomates
SALTIMBOCCA ALLA ROMANA CON RISOTTO
Kalbsschnitzel mit Parma-Schinken und Salbei dazu Risotto
Escalopes de veau avec jambon de Parma et sauge, risotto
Schwein / porc
SCALOPPINE DI MAIALE
,,Champignonrahmsauce’’ mit Butternudeln und 1/2 Pfirsich mit Schlagrahm
,,sauce champignons à la créme’’ nouilles au beurre et 1/2 pêche avec chantilly
BISTECCA DI MAIALE
Schweinssteak (180gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüsegarnitur
Steak de porc (180gr.) avec café de Paris, pomm. frites et garniture de légumes
SCALOPPINE DI MAIALE IMPANATA
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites und Karotten
Escalopes de porc panées avec pommes frites et carottes
Pferd / cheval
ENTRECÔTE DI CAVALLO
Pferdeentrecôte (180 gr.) mit Pfeffer- oder Knoblauchsauce, P.+ F. Gemüse
Entrecôte de cheval avec sauce au povre vert ou à l’ail, pommes frites et légumes
Lamm / d’agneau
FILETTO D’AGNELLO „PROVENCALE“
Lammfilet « provençale » mit Röstikroketten und Gemüse
Filet d’agneau « provençale » avec croquettes de rösti et légumes
Fischgerichte / Poisson
FILETTI DI PERSICO ALLA MUGNAIA
Eglifilets nach Müllerinart mit Salzkartoffeln
Filets de perches meunière avec pommes nature
CALAMARI FRITTI
Frittierte Kalamares mit Tartarsauce, und Pommes Frites
Friture de calamars avec sauce tartare et pommes frites
GAMBERONI ALL’INDIANA
Riesencrevetten an Currysauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce curry et riz
GAMBERONI ALLA GRIGLIA
Riesencrevetten an Zitronensauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce citron et riz
GAMBERONI “PROVENCALEâ€
Riesencrevetten “provençale†mit Butterreis
Crevettes géantes “provençale†avec riz au beurre
FILETTI DI SOGLIOLA
Seezungenfilets mit Knoblauch, und Salzkartoffeln
Filets de sole avec ail et pommes nature
DIVERSI PESCI
Fisch-Variationen mit Safrangemüsesauce, und Butterreis
Variété de poissons avec sauce aux légumes safranée et riz au beurre
Aufgeschlossen und sympathisch
Unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, zeichnen sich durch ihre aufgestellte und freundliche Haltung gegenüber dem Gast aus. Sie treten mit einer ausgesprochenen „Ja-gerne“-Haltung auf.
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter agiert als Unternehmer im Unternehmen. Eigenverantwortung hat bei Pizzeria Seeland einen hohen Stellenwert.
TISCHSITTEN UND ESSGEWOHNHEITEN
IM ALTEN ROM
Das Speisezimmer
Hatten die Römer ursprünglich im Atrium, dem Hauptraum und Mittelpunkt des altrömischen Hauses, ihre Mahlzeiten eingenommen, so ging man später dazu über, in einem als Triclinium bezeichneten Speisezimmer zu essen. Der griechische Begriff Triclinium deutet darauf hin, dass die Römer von den Griechen die Sitte übernommen hatten, bei Tisch zu liegen.
Die Größe und die Ausstattung des Speisezimmers hing verständlicherweise von den finanziellen Möglichkeiten seines Besitzers ab. In Familien mit normalem Einkommen war das Triclinium ein für heutige Verhältnisse eher kleiner Raum, der kaum mehr als vier Meter breit und auch nicht wesentlich länger war.
In den Häuser der Oberschicht war das Speisezimmer dagegen ein sehr gut ausgestatteter Raum, denn er diente neben der Einnahme der Mahlzeiten hauptsächlich der Präsentation des eigenen Reichtums. Das Triclinium wurde dementsprechend bei Familien aus höheren Kreisen von einem Speisezimmer zu einem regelrechten Speisesaal, der im Durchschnitt mindestens sieben Meter breit und neun Meter lang war.
Ein wirklich vornehmes Haus verfügte darüber hinaus nicht nur über einen einzigen Speisesaal, sondern leistete sich den Luxus mehrerer Speisesäle, die für die Nutzung in den verschiedenen Jahreszeiten entsprechend ausgerichtet waren. Ein Triclinium, das im Herbst oder im Frühjahr genutzt wurde, lag folgerichtig nach Osten, während die Speisesäle für den Winter nach Westen und für den Sommer nach Norden ausgerichtet waren.
Das Speisesofa
Wenn man die altrömischen Tischsitten mit denen der Moderne vergleicht, fällt als gravierendster Unterschied die Tatsache auf, dass die Römer bei Tisch lagen. Dabei wurden über Jahrhunderte hinweg immer genau drei Speisesofas um den Tisch gruppiert, auf denen wiederum jeweils drei Personen Platz hatten. So ergab sich die aus heutiger Sicht kuriose Situation, dass über einen langen Zeitraum hinweg im alten Rom immer maximal neun Menschen bei einer solchen Einladung zum Essen anwesend sein konnten.
Anfänglich war ein solches Speisesofa ein relativ einfaches hölzernes Gestell, das nach der Außenseite niedriger war, um den Einstieg zu erleichtern, und auf der dem Tisch zugewandten Seite höher war. Die Länge des Sofas betrug etwa zwei Meter, seine Breite einen Meter und seine Höhe 50 bis 70 Zentimeter. Über das Holzgestell war ein Netz von Seilen oder ledernen Gurten gespannt. Darauf lagen die Kissen und Matratzen, die bei einfacheren Familien mit Heu oder Stroh gefüllt waren. In höheren Kreisen bestanden die Füllungen aus Federn oder Wolle.
Mit zunehmendem Luxus wurde die Gestaltung und Ausstattung der Speisesofas immer aufwendiger. So wurden die ursprünglich nur aus Holz bestehenden Liegen nun mit Bronze beschlagen oder sogar vollständig aus Metall hergestellt. Dem anspruchsvolleren Material und der eleganteren Formgebung entsprach eine wertvollere Ausstattung, die beispielsweise in kostbaren Einlegearbeiten aus Gold, Silber oder Elfenbein bestand.
Das Besteck
Neben der Tatsache, dass im alten Rom im Liegen gegessen wurde, ist eine weitere Eigenart der damaligen Tischsitten bemerkenswert. Da in diesen Zeiten die Gabel als Essgerät noch vollkommen unbekannt war und auch sonst während der Einnahme der Mahlzeiten praktisch kein anderes Besteck benutzt wurde, aßen die Römer meistens mit den Fingern.
Das Messer
Weil man sich damals beim Essen im Liegen mit dem linken Ellbogen aufstützte und mit der freien rechten Hand schwerlich mit einem Messer sinnvoll hantieren konnte, war der Gebrauch von Tischbesteck unüblich. Deshalb mussten bereits in der Küche die Speisen mit Messern zerlegt und in mundgerechte Happen geschnitten werden.
Bei Tisch fanden Messer nur dann Verwendung, wenn größere Braten in Scheiben geteilt werden mussten. Zu diesem Zweck kam ein Trancheur zum Einsatz, der vor den Augen der Gäste den Hasen oder den Keiler fachmännisch zerlegte. Diese Vorgehensweise hatte im Übrigen den Vorteil, dass tatsächlich die besten Stücke des Fleisches serviert wurden und nicht bereits zuvor in der Küche vom dort arbeitenden Personal zurückgehalten werden konnten.
Die Gabel
Der genaue Zeitpunkt, zu dem es im Rahmen der Tischsitten üblich wurde, Gabeln beim Essen zu benutzen, ist umstritten. Klar aber ist, dass Gabeln bereits in der Antike in der Küche zur Zubereitung von Speisen zum Einsatz kamen.
Eine These besagt, dass die Gabel als Essgerät bei Tisch erst im 11. Jahrhundert nach Christus erfunden wurde, während Zeugnisse aus verschiedenen europäischen Ländern darauf hinweisen, dass sie sogar erst später Verwendung fand. In Frankreich beispielsweise datiert der erste schriftliche Beleg für die Benutzung bei Tisch aus dem Jahr 1379.
Der Löffel
Während also Messer und Gabel als Tischbesteck im alten Rom praktisch keine Rolle spielten, wurden Löffel als Hilfsmittel beim Essen durchaus benutzt. Dabei verwendete man zwei sehr unterschiedliche Arten von Löffeln. Ein den uns heute bekannten Esslöffeln in etwa vergleichbares Essgerät war die so genannte Ligula. Sie diente zum Verzehr von Mehlspeisen, von Suppen und von Speisen, die in einer Brühe serviert wurden.
Daneben gab es einen zweiten Löffel, der klein und flach war, eine kreisrunde Höhlung aufwies und in einen nadelförmigen Stiel auslief. Mit diesem als Cochlear bezeichneten Löffel verzehrte man beispielsweise Eier. Er war aber noch in einer anderen Hinsicht sehr nützlich: Wenn man ihn umdrehte, konnte man mit seiner Spitze Austern oder Schnecken aufspießen. So gesehen, war dieser zweckentfremdete Löffel also – in einem Ausnahmefall – eine Art von Gabelersatz.
Die römischen Löffel waren aus den unterschiedlichsten Materialien gearbeitet, so gab es einfache Formen, die aus Holz oder Ton bestanden. Sie konnten aber durchaus auch aus Horn, Metall, Silber oder Gold hergestellt worden sein.
Das Fingerwaschen
Aber auch wenn im alten Rom die meisten Gerichte mit den Fingern gegessen wurden, darf man daraus nicht den falschen Rückschluss ziehen, es sei bei den Mahlzeiten der Römer ausgesprochen unzivilisiert zugegangen. So war es beispielsweise ein Zeichen von guten Manieren bei Tisch, dass der Gastgeber und seine Gäste vorsichtig mit den Fingerspitzen zugriffen.
Zudem wusch man sich in der Regel nach jedem Gang der Mahlzeit die Finger. Zu diesem Zweck standen Sklaven mit speziell dafür vorgesehenen kleinen Schüsseln bereit, in denen sich kaltes oder warmes Wasser befand.
Die Serviette
Für gute Tischmanieren sprechen überdies die als Mappae bezeichneten Servietten, die bei einem Essen mit Fingern praktisch unabdingbar waren. Ihr Gebrauch kann seit dem ersten Jahrhundert vor Christus als nachgewiesen gelten. Anders als heute dienten die Servietten damals aber nicht nur als Tuch zum Abwischen des Mundes beim Essen, sondern erfüllten darüber hinaus eine zweite nicht zu unterschätzende Funktion. Denn in den Mappae nahm man übrig gebliebene Speisen oder kleinere Gastgeschenke mit nach Hause.
Diese beiden Verwendungszwecke führten dazu, dass den Gästen eines Essens normalerweise zwei verschiedene Servietten zur Verfügung standen. Zum einen die, die von dem Gastgeber für die Benutzung während der Mahlzeit gestellt wurde, und darüber hinaus eine zweite, die jeder Gast – in seinem eigenen Interesse – selbst mitbrachte.
Das Speise- und das Trank-Opfer
Als ein wichtiger Bestandteil römischer Tischsitten ist schließlich das Speise- und das Trank-Opfer zu werten. Nachdem die Hauptmahlzeit beendet worden war, wurde von dem Gastgeber und seinen Gästen normalerweise eine Pause eingelegt, in der man schweigend den so genannten Laren, den Schutzgottheiten des Hauses, ein Speise- und ein Trank-Opfer darbrachte. Dieser Brauch war im alten Rom schon früh üblich und hat sich als Teil der Tischsitten auch sehr lange gehalten.
Dabei bestand das Speise-Opfer beispielsweise aus einer Spende in Form von Fleisch oder Kuchen. Beim Trank-Opfer goss man in der Regel etwas Wein auf den Fußboden. Mit beiden Ritualen hoffte man, die Schutzgötter von Haus und Familie gnädig zu stimmen.
Die Geschichte der Pizza
Eine Coproduktion verschiedener Kulturen
Entgegen der landläufigen Meinung ist Pizza keine Erfindung aus Italien. Zu verdanken ist dieses beliebte Gericht den Etruskern und den Griechen im Süden. Ursprünglich war die Pizza ein Teigfladen, der auf einem Stein gebacken wurde. Später wurde dieser mit verschiedenen Lebensmitteln belegt und diente so als essbarer Teller. Manchmal wurde der Teigfladen nur ein wenig gewürzt und ähnelte der heutigen italienischen Focaccia.
Die Griechen haben die Funktion des essbaren Teller weiter entwickelt. Sie begannen den Teigfladen schon vor den backen zu belegen. So war die Urform der heutigen Pizza entstanden. Nachdem die Griechen später den südlichen Teil Italiens kolonialisierten, übernahmen die Römer das beste der beiden Varianten und die heutige Pizza entstand.
Der Siegeszug der Pizza in Europa ging einher mit den römischen Eroberungen. Hunderte von Variationen entstanden. Die Tomate fand erst viel später ihren Weg auf die Pizza. Erst Mitte des 18. Jahrhunderts wurde die Tomate in Europa als Lebensmittel akzeptiert.
Die grössten Pizza
Die grösste Pizza der Welt fand in der Ausgabe 1995 des Guiness Buch der Rekorde Erwähnung. Sie hatte einen Durchmesser von 37,4 Metern und wurde am 8.12.1990 in Norwood, Südafrika gebacken.
Erste Pizzeria
Die erste Pizzeria wurde 1830 in Neapel eröffnet. Die Öfen der Pizzeria Port Alba backen noch heute.
Die erste Pizzalieferung fand im Jahre 1889 statt
Raffaele Esposito, Besitzer des berühmten Lokales Pietro il Pizzaiolo (Neapel) lieferte sie an den König Umberto und seine Gemahlin. Am besten schmeckte der Königin die einfache Pizza mit Tomaten, Mozzarella und frischem Basilikum. Patriotisch in den italienischen Nationalfarben rot, weiß und grün gehalten, avancierte die Pizzavariante Margherita zu einer der am häufigsten bestellten Pizzen der Welt.
Die längste Pizza der Welt (130 Meter lang)
Im Jahr 2002 wurde von 30 Köchen aus Italien eine Pizza gemacht, die 130 Meter lang wurde. Man brauchte für die Riesen-Pizza sieben Stunden zum Backen und zwei Öfen wurden dazu benutzt. Es war ein grosses Ereignis und kam auch in das Guinness - Buch der Rekorde. Die 130 Meter lange Pizza kam insgesamt auf 7.000 Euro.
Geniessen Sie aus unserem Angebot frisch zubereitete Pasta oder aus der grossen Auswahl an Holzofenpizzas, frische Salate, Antipasti und wählen Sie aus einer Vielzahl beliebter Fleisch- und Fischspezialitäten.
Verweilen Sie an Wintertagen am gemütlichen rauchfreien Säli, im Sommer auf der Terrasse und lassen Sie sich von unserem aufmerksamen und freundlichen Team in das kulinarische Schlaraffenland Italiens entführen. Unter Aktuelles haben wir für Sie besondere saisonale Köstlichkeiten zusammengestellt.
Aktuell
Trofie speciale
mit Steinpilzen, Rahm und Baumnüssen
avec bolets, crème et noix
Trofie alla Baunty
mit Meeresfrüchten, Rahm und Curry
avec fruits de mer, crème et curry
Trofie bella Napoli
mit Tomaten, Krevetten, Oliven, Basilikum und Knoblauch
avec tomates, crevettes, olives, basilic et ail
Trofie Genovese
mit Pesto, Rahm und Pinienkernen
avec pesto, crème et pignons
Trofie con salmone
mit Lachs, Rahm und Wodka
avec saumon, crème et wodka
Trofie al gorgonzola
mit Gorgonzola und Rahr
avec gorgonzola et crème
Trofie alla siciliana
mit Tomaten, Auberginen, Kapern und Knoblauch
avec tomates, aubergines, câpres et ail
Trofie Claudia
mit Lachs, Krevetten und Rahm
avec saumon, crevettes et crème
Trofie alla bucaniera
mit Tomaten, Krevetten, Knoblauch, Basilikum und Wodka
avec tomates, crevettes, ail, basilic et wodka
Trofie mamma mia
mit Tomaten, Tintenfischen, Peperoncini und Basilikum
avec tomates, seiche, piments et basilic
Trofie alla barese
mit Tomaten, Krevetten, Muscheln und Tintenfisch
avec tomates, crevettes, moules et seiche
Trofie al mafioso
mit Peperoni, Oliven, Sardellen, Basil., Knoblauch und Peperoncini
avec poivrons, olives, anchois, basilic, ail et piments
Trofie Seeland
mit Rindfleischwürfeln, Champignons, Rahm, Knoblauch und Majoran
avec viande de bÅ“uf, champignons, crème, ail et marjolaine
Trofie con vongole
mit Tomaten, Muscheln, Peperoni und Knoblauch
avec tomates, moules, poivrons et ail
Unsere Unternehmensphilosophie ist:
schnell, preiswert und frisch am Tisch.
Unser Speisenangebot: leichte Mediterrane und italienische Küche, die von
knackfrischen Salaten, über leckeren Nudelgerichten, Holzofenfrischen Pizzen
bis Fleisch- Fischgerichten und Meeresfrüchten reicht. Deutsch essen, bei uns
auch kein Problem: Wir überraschen unsere Gäste mit saisonspezifischen
Klassikern der deutschen Küche: z.B. Spargelzeit - Spargelspezialitäten, im
Herbst Wildgerichte, Mouschelfestival usw.
Jeden Tag ein preiswertes Tagesmenü.
Warme Küche von 11:00 bis 14.00 und 17:30 bis 22.00
Pizza 11:00 bis 14.00 und 17:00 bis 23.00
Pizza Sa,So und Feiertage 11:00 bis 23.00 durchgehend
Unsere Preise sind angepasst an breitem Publikum die nach der Einkaufsbummel
schnell, gut und preiswert essen möchte. Alle Gerichte auch zum Mitnehmen.
Vorspeisen
Lumache "Bourguignonne"
6 Burgunderschnecken / 6 escargots à la Bourguignonne
Prosciutto crudo
Parma-Schinken / Jambon de Parme
Cocktail di gamberetti
Crevettencocktail / Cocktail de crevettes
Insalata die frutti die mare
Meerfruchtsalat garniert mit Gemüe Julienne und Zitrone / Salade fruits de mer garni avec legumé jul et citron
Carpaccio di manzo
Rindfleisch-Carpaccio mit Zitronensaft, Rucola, Parmesanscheiben und Olivenöl / Carpaccio de boeuf avec jus de citron, rucola, parmesan en tranches et huile d’olives
Carpaccio salmone
Lachs-Carpaccio mit Zitronensaft, Zwiebelringen Olivenöl, Toast und Butter / Carpaccio de Saumon avec jus de citron, oignons, huile d‘olives servi avec toast et beurre
Rinstartar, Toast und Butter
Rindstatar serviert mit Toast und Butter / Tatare de boeuf, servi avec toast et beurre
Brodo di manzo all‘uovo
Bouillon mit Ei / Bouillon ä l‘oeuf
Zuppa pavese
Bouillon mit Toast und Ei / Bouillon avec toast et oeuf
Tortellini in brodo
Bouillon mit Tortellini / Bouillon avec tortellini
Zuppa di pomodoro
Tomatenrahmsuppe / Creme de tomates
Insalata verde
Grüner Salat / Salade verte
Insalata mista
Gemischter Salat / Salade mêlée
Insalata di pomodoro con cipolle
Tomatensalat mit Zwiebelringen / Salade de tomates avec oignons
Insalata caprese
Tomaten mit Mozzarella und frische Basilikum / Salade de tomates avec mozzarella et basilic frais
Piatto d‘insalata
Salatteller mit Ei / Assiette de salade avec oeuf
Valeriana con uovo e costinini (saison)
Nüsslersalat mit Ei und Croûtons / Salade doucette avec Å“uf et croûtons
Rucolasalat (Saison)
mit Tomatenwürfel und Parmesansplitter / avec tomates concase et parmesan en tranches
Pizza
Preisreduktion für Pizzas zum Mitnehmen (Take away, kein Hauslieferdienst):
CHF 2.00 pro Pizza
Mittags (Mo-Fr) jede Pizza inkl. Menüsalat.
Midi (Lu-Ve) chaque Pizza servie avec Salade du jour
Margherita - Tomatensauce, Mozzarella und Oregano / sauce tomate, mozzarella, origan
Caprese - Frische Tomaten, Mozzarella und frische Basilikum (ohne Tomatensauce) / tomates fraiches, mozzaretla, basilic frais
Napolentana - Sardellen, Kapern, Oregano / anchois, cäpres, ongan
Tropicale - Ananas, Kiwi, Banane / ananas, kiwi, banane
Prosciutto - Vorderschinken / jambon de devant
Hawaii - Vorderschinken, Ananas / jambon de devant, ananas
Funghi - Frische Champignons / Champignons frais
Prosciutto e funghi - Vorderschinken, frische Champignons / raon de devant, Champignons frais
Gorgonzola - Gorgonzola, Rucola / gorgonzola, rucola
al tonno - Thon, Zwiebeln / thon, oignons
Quattro stagioni - Vorderschinken, Champignons, Artischocken, Peperoni / jambon de devant, champtgnons, artichauts, peperoni
Frutti di mare - Meeresfrüchte, Knoblauch / fruits de mer, ail
"Seeland" - Rindfleischwürfel (CH), Spinat, Knoblauch / viande de boeuf, épinards, ail
Rustica - Steinpilze, Spinat, Knoblauch / bolets, épinards, ail
Bernese - geräuchertem Speck, Zwiebeln / lard fume, oignons
Tricolore - frische Tomaten, Spinat, Ricotta / tomates fraiches, épinards, ricotta
Siciliana - Artischocken, Oliven, Sardellen, frische Tomaten / artichauts, olives, anchois, tomates fraiches
Prosciutto di parma - Parmaschinken / jambon de Parma
Popay - Spinat, Ei / épinards, oeuf
Vegetariana - verschiedene Gemüse / divers légumes
Vulkano - scharfer Salami, Peperoncino, Oliven / salami piquant, piments, olives
Toscana - scharfer Salami, geräucherte Speck, Zwiebeln, Knoblauch / salami piquant, lard, oignons, ail
Quattro formaggi - verschiedene Käse / divers fromages
Alla piemontese - Steinpilze, Knoblauch, Kräuterbutter / bolets, ail, cafe de Paris
ai Gamberoni - Riesencrevetten, Knoblauch / crevettes géantes, ail
Greco - frische Tomaten, Fetakäse, Peperoni, Zwiebeln, Oliven / tomates fraiches, feta, poivrons, oignons, oliven
Padrino - geräuchertem Lachs, Tomatenwürfeli, frische Basilikum / saumon fumé, tomates concassées, basilic frais
Tunisia - Merguez, Oliven, Peperoncini, Rucola / Merghez, olives, piments, rucola
Paesanella - Vorderschinken, Scharfe Salami, Speck, Oregano / jambon de devant, salami piquant, lard, origan
Quattro fratelli - Auberginen, Zuccheti, Peperoni, Ricotta / aubergines, courgettes, poivrons, ricotta
Buon gustaio - Vorderschinken, Gorgonzola, Oregano / jambon de devant, gorgonzola, origan
Salame nostrano - Salami Nostrano, Oregano / salami nostrano, origan
Parmagiana - Parmaschinken, Ruciola, Paresansplitter / jambon de Parma, rucola, parmesan en tranches
ai Gamberetti - Crevetten, Oliven, Knoblauch /crevetts, olives, ail
Occhio di bue - geräucherter Speck, Spiegelei, Oregano / lard fumé, oeuf, origan
Triangolo - Gorgonzola, Rucola, Parmesansplitter / gorgonzola, rucola, parmesan en tranches
Calzone farcito (zugedeckt/fermé) - Vorderschinken, frische Champions, Artischocken / jambon de devant, champignons frais, artichauts
Focaccia
Focaccia - Pizzateig, Olivenöl und Oregano / Pàte à pizza, huile d‘olives, origan
Focaccia di Parma - Pizzateig mit Parmaschinken / Pàte à pizza, jambon de Parma
Focaccia all‘aglio - Pizzateig mit Knoblauch und Oregano / Pàte à pizza, ail, origan
Pasta
Spaghetti alla Napoletana - an Tomatensauce / à la sauce tomate
Spaghetti aglo, olio, peperoncino - an Olivenöl mit Knoblauch und Peperoncino / à l‘huile d‘olives avec ail et piments
Spaghetti alla Bolognese - auf Bologneser Art / à la sauce bolonaise
Spaghetti alla carbonara - an Rahmsauce mit Speck und Ei / à la crème avec lard et Å“uf
Spaghetti al pesto - an Basilikumsauce / à la sauce basilic
Spaghetti alla boscaiola - mit Tomatenwürfel und verschiedenen Pilzen / avec tomates concassées et champignons divers.
Spaghetti al tonno - an Tomatensauce mit Thunfisch / à la sauce tomate avec thon
Spaghetti alla marinara - an Tomatensauce mit Meeresfrüchten / à la sauce tomate avec fruits de mer
Spaghetti alla teresina - an Rahmsauce mit Parmaschinken, Zucchetti und Knoblauch / à la crème avec jambon de Parme, courgettes, et ail
Spaghetti alla putanesca - an Tomatensauce mit Kapern, Oliven, Sardellen und Knoblauch / à la sauce tomate avec câpres, olives, anchois et ail
Risotto Porcini - mit Steinpilzen / aux bolets
Risotto ai gamberoni - Curryrisotto mit Riesencrevetten / riz au curry et crevettes géantes
Risotto Sin-Sin - mit Crevetten, Lachs und Wodka / crevettes, saumon et vodka
Ristotto Toscana - mit Kalbsleber und Spinat / au foie de veau et épinards
Penne all‘arabbiata - an scharfer Tomatensauce / à la sauce tomate piquante
Penne alla moda del chef - an Rahmsauce mit Geräuchertem Speck, Tomaten, Peperoncino und Wodka / à la crème avec lard fumé, tomates, piments et vodka
Tagliatelle don Alfredo - an Rahmsauce mit Parmaschinken / à la crème et jambon de Parma
Tagliatelle al solmone affumicato - an Rahmsauce mit geräuchertem Lachs / à la crème avec saumon fumé
Pappardelle ai fegatini di pollo - mit Hühnerleber / avec foie de volaille
Pappardelle porcini - an Rahmsauce mit Steinpilzen / à la crème et bolets
Gnocchi della nonna - an Rahmsacue mit Vorderschinken / à la crème avec jambon de devant
Gnocchi contadina - an Rahmsacue mit Vorderschinken, Erbsen und Tomaten / à la crème avec jambon de devant, petits pois et tomates
Gnocchi rustica - an Rahmsacue mit Spinat und Steinpilzen / à la crème avec épinards et bolets
Rigatoni vesuvio (mit Pizzateig zugedeckt) - an Rahmsauce mit, Vorderschinken Steinpilzen, Tomaten und Zwiebeln / à la crème avec jambon de devant, bolets, tomates et oignons
Trofie primavera - an Rahmsauce mit Gemüsestreifen, Tomatenwürfel / à la crème avec julienne de légumes,tomates concasse
Trofie ai gamberetti - an Safransauce und Crevetten / au safran et crevettes
Lasagne al forno - hausgemacht, im Offen gratiniert / maison, gratinés au four
Cannelloni "alla nonna" - mit Ricotta und Spinatfüllung im Ofen gratiniert / avec ricotta et farce d‘épinards gratinés au four
Fagotini tartufo - (mit weissem Trüffel und Frischkäsefüllung) mit Steinpilzen, Spinat und Knoblauch / (avec truffes blanches et farcis au fromage frais) avec bolets, épinards et ail
Tortellini alla panna - an Rahmsauce / à la crème
Tortellini al gorgonzola - an Gorgonzolasauce / à la sauce gorgonzola
Tortellini al "Seeland" - an Basilikumsauce mit Rahm und Tomaten / à la sauce au basilic avec crème et tomates
Tortelloni al bosco - mit verschiedenen Pilzen / avec champignons divers
Fleisch- und Fischgerichte
Fleischgerichte / Viande
Rinds / boeuf
FILETTO DI MANZO
Rindsfilet (180 gr.) mit grüner Pfeffersauce, Steinpilzrisotto und Gemüse
Filet de bÅ“uf (180gr.) avec sauce au poivre vert, risotto aux bolets et légumes
BISTECCA DI MANZO
Rumpsteak (180 gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüse
Rumsteck (180gr.) avec café de Paris, pommes frites et légumes
Kalbs / veau
SCALOPPINE DI VITELLO AL LIMONE
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Risotto
Escalopes de veau à la sauce citron avec risotto
PICCATA DI VITELLO ALLA MILANESE
Kalbsschnitzel mit Parmesan und Ei paniert dazu Spaghetti an Tomatensauce
Escalopes de veau panées avec parmesan et Å“uf avec spaghetti à la sauce tomates
SALTIMBOCCA ALLA ROMANA CON RISOTTO
Kalbsschnitzel mit Parma-Schinken und Salbei dazu Risotto
Escalopes de veau avec jambon de Parma et sauge, risotto
Schwein / porc
SCALOPPINE DI MAIALE
,,Champignonrahmsauce’’ mit Butternudeln und 1/2 Pfirsich mit Schlagrahm
,,sauce champignons à la créme’’ nouilles au beurre et 1/2 pêche avec chantilly
BISTECCA DI MAIALE
Schweinssteak (180gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüsegarnitur
Steak de porc (180gr.) avec café de Paris, pomm. frites et garniture de légumes
SCALOPPINE DI MAIALE IMPANATA
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites und Karotten
Escalopes de porc panées avec pommes frites et carottes
Pferd / cheval
ENTRECÔTE DI CAVALLO
Pferdeentrecôte (180 gr.) mit Pfeffer- oder Knoblauchsauce, P.+ F. Gemüse
Entrecôte de cheval avec sauce au povre vert ou à l’ail, pommes frites et légumes
Lamm / d’agneau
FILETTO D’AGNELLO „PROVENCALE“
Lammfilet « provençale » mit Röstikroketten und Gemüse
Filet d’agneau « provençale » avec croquettes de rösti et légumes
Fischgerichte / Poisson
FILETTI DI PERSICO ALLA MUGNAIA
Eglifilets nach Müllerinart mit Salzkartoffeln
Filets de perches meunière avec pommes nature
CALAMARI FRITTI
Frittierte Kalamares mit Tartarsauce, und Pommes Frites
Friture de calamars avec sauce tartare et pommes frites
GAMBERONI ALL’INDIANA
Riesencrevetten an Currysauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce curry et riz
GAMBERONI ALLA GRIGLIA
Riesencrevetten an Zitronensauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce citron et riz
GAMBERONI “PROVENCALEâ€
Riesencrevetten “provençale†mit Butterreis
Crevettes géantes “provençale†avec riz au beurre
FILETTI DI SOGLIOLA
Seezungenfilets mit Knoblauch, und Salzkartoffeln
Filets de sole avec ail et pommes nature
DIVERSI PESCI
Fisch-Variationen mit Safrangemüsesauce, und Butterreis
Variété de poissons avec sauce aux légumes safranée et riz au beurre
Aufgeschlossen und sympathisch
Unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, zeichnen sich durch ihre aufgestellte und freundliche Haltung gegenüber dem Gast aus. Sie treten mit einer ausgesprochenen „Ja-gerne“-Haltung auf.
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter agiert als Unternehmer im Unternehmen. Eigenverantwortung hat bei Pizzeria Seeland einen hohen Stellenwert.
TISCHSITTEN UND ESSGEWOHNHEITEN
IM ALTEN ROM
Das Speisezimmer
Hatten die Römer ursprünglich im Atrium, dem Hauptraum und Mittelpunkt des altrömischen Hauses, ihre Mahlzeiten eingenommen, so ging man später dazu über, in einem als Triclinium bezeichneten Speisezimmer zu essen. Der griechische Begriff Triclinium deutet darauf hin, dass die Römer von den Griechen die Sitte übernommen hatten, bei Tisch zu liegen.
Die Größe und die Ausstattung des Speisezimmers hing verständlicherweise von den finanziellen Möglichkeiten seines Besitzers ab. In Familien mit normalem Einkommen war das Triclinium ein für heutige Verhältnisse eher kleiner Raum, der kaum mehr als vier Meter breit und auch nicht wesentlich länger war.
In den Häuser der Oberschicht war das Speisezimmer dagegen ein sehr gut ausgestatteter Raum, denn er diente neben der Einnahme der Mahlzeiten hauptsächlich der Präsentation des eigenen Reichtums. Das Triclinium wurde dementsprechend bei Familien aus höheren Kreisen von einem Speisezimmer zu einem regelrechten Speisesaal, der im Durchschnitt mindestens sieben Meter breit und neun Meter lang war.
Ein wirklich vornehmes Haus verfügte darüber hinaus nicht nur über einen einzigen Speisesaal, sondern leistete sich den Luxus mehrerer Speisesäle, die für die Nutzung in den verschiedenen Jahreszeiten entsprechend ausgerichtet waren. Ein Triclinium, das im Herbst oder im Frühjahr genutzt wurde, lag folgerichtig nach Osten, während die Speisesäle für den Winter nach Westen und für den Sommer nach Norden ausgerichtet waren.
Das Speisesofa
Wenn man die altrömischen Tischsitten mit denen der Moderne vergleicht, fällt als gravierendster Unterschied die Tatsache auf, dass die Römer bei Tisch lagen. Dabei wurden über Jahrhunderte hinweg immer genau drei Speisesofas um den Tisch gruppiert, auf denen wiederum jeweils drei Personen Platz hatten. So ergab sich die aus heutiger Sicht kuriose Situation, dass über einen langen Zeitraum hinweg im alten Rom immer maximal neun Menschen bei einer solchen Einladung zum Essen anwesend sein konnten.
Anfänglich war ein solches Speisesofa ein relativ einfaches hölzernes Gestell, das nach der Außenseite niedriger war, um den Einstieg zu erleichtern, und auf der dem Tisch zugewandten Seite höher war. Die Länge des Sofas betrug etwa zwei Meter, seine Breite einen Meter und seine Höhe 50 bis 70 Zentimeter. Über das Holzgestell war ein Netz von Seilen oder ledernen Gurten gespannt. Darauf lagen die Kissen und Matratzen, die bei einfacheren Familien mit Heu oder Stroh gefüllt waren. In höheren Kreisen bestanden die Füllungen aus Federn oder Wolle.
Mit zunehmendem Luxus wurde die Gestaltung und Ausstattung der Speisesofas immer aufwendiger. So wurden die ursprünglich nur aus Holz bestehenden Liegen nun mit Bronze beschlagen oder sogar vollständig aus Metall hergestellt. Dem anspruchsvolleren Material und der eleganteren Formgebung entsprach eine wertvollere Ausstattung, die beispielsweise in kostbaren Einlegearbeiten aus Gold, Silber oder Elfenbein bestand.
Das Besteck
Neben der Tatsache, dass im alten Rom im Liegen gegessen wurde, ist eine weitere Eigenart der damaligen Tischsitten bemerkenswert. Da in diesen Zeiten die Gabel als Essgerät noch vollkommen unbekannt war und auch sonst während der Einnahme der Mahlzeiten praktisch kein anderes Besteck benutzt wurde, aßen die Römer meistens mit den Fingern.
Das Messer
Weil man sich damals beim Essen im Liegen mit dem linken Ellbogen aufstützte und mit der freien rechten Hand schwerlich mit einem Messer sinnvoll hantieren konnte, war der Gebrauch von Tischbesteck unüblich. Deshalb mussten bereits in der Küche die Speisen mit Messern zerlegt und in mundgerechte Happen geschnitten werden.
Bei Tisch fanden Messer nur dann Verwendung, wenn größere Braten in Scheiben geteilt werden mussten. Zu diesem Zweck kam ein Trancheur zum Einsatz, der vor den Augen der Gäste den Hasen oder den Keiler fachmännisch zerlegte. Diese Vorgehensweise hatte im Übrigen den Vorteil, dass tatsächlich die besten Stücke des Fleisches serviert wurden und nicht bereits zuvor in der Küche vom dort arbeitenden Personal zurückgehalten werden konnten.
Die Gabel
Der genaue Zeitpunkt, zu dem es im Rahmen der Tischsitten üblich wurde, Gabeln beim Essen zu benutzen, ist umstritten. Klar aber ist, dass Gabeln bereits in der Antike in der Küche zur Zubereitung von Speisen zum Einsatz kamen.
Eine These besagt, dass die Gabel als Essgerät bei Tisch erst im 11. Jahrhundert nach Christus erfunden wurde, während Zeugnisse aus verschiedenen europäischen Ländern darauf hinweisen, dass sie sogar erst später Verwendung fand. In Frankreich beispielsweise datiert der erste schriftliche Beleg für die Benutzung bei Tisch aus dem Jahr 1379.
Der Löffel
Während also Messer und Gabel als Tischbesteck im alten Rom praktisch keine Rolle spielten, wurden Löffel als Hilfsmittel beim Essen durchaus benutzt. Dabei verwendete man zwei sehr unterschiedliche Arten von Löffeln. Ein den uns heute bekannten Esslöffeln in etwa vergleichbares Essgerät war die so genannte Ligula. Sie diente zum Verzehr von Mehlspeisen, von Suppen und von Speisen, die in einer Brühe serviert wurden.
Daneben gab es einen zweiten Löffel, der klein und flach war, eine kreisrunde Höhlung aufwies und in einen nadelförmigen Stiel auslief. Mit diesem als Cochlear bezeichneten Löffel verzehrte man beispielsweise Eier. Er war aber noch in einer anderen Hinsicht sehr nützlich: Wenn man ihn umdrehte, konnte man mit seiner Spitze Austern oder Schnecken aufspießen. So gesehen, war dieser zweckentfremdete Löffel also – in einem Ausnahmefall – eine Art von Gabelersatz.
Die römischen Löffel waren aus den unterschiedlichsten Materialien gearbeitet, so gab es einfache Formen, die aus Holz oder Ton bestanden. Sie konnten aber durchaus auch aus Horn, Metall, Silber oder Gold hergestellt worden sein.
Das Fingerwaschen
Aber auch wenn im alten Rom die meisten Gerichte mit den Fingern gegessen wurden, darf man daraus nicht den falschen Rückschluss ziehen, es sei bei den Mahlzeiten der Römer ausgesprochen unzivilisiert zugegangen. So war es beispielsweise ein Zeichen von guten Manieren bei Tisch, dass der Gastgeber und seine Gäste vorsichtig mit den Fingerspitzen zugriffen.
Zudem wusch man sich in der Regel nach jedem Gang der Mahlzeit die Finger. Zu diesem Zweck standen Sklaven mit speziell dafür vorgesehenen kleinen Schüsseln bereit, in denen sich kaltes oder warmes Wasser befand.
Die Serviette
Für gute Tischmanieren sprechen überdies die als Mappae bezeichneten Servietten, die bei einem Essen mit Fingern praktisch unabdingbar waren. Ihr Gebrauch kann seit dem ersten Jahrhundert vor Christus als nachgewiesen gelten. Anders als heute dienten die Servietten damals aber nicht nur als Tuch zum Abwischen des Mundes beim Essen, sondern erfüllten darüber hinaus eine zweite nicht zu unterschätzende Funktion. Denn in den Mappae nahm man übrig gebliebene Speisen oder kleinere Gastgeschenke mit nach Hause.
Diese beiden Verwendungszwecke führten dazu, dass den Gästen eines Essens normalerweise zwei verschiedene Servietten zur Verfügung standen. Zum einen die, die von dem Gastgeber für die Benutzung während der Mahlzeit gestellt wurde, und darüber hinaus eine zweite, die jeder Gast – in seinem eigenen Interesse – selbst mitbrachte.
Das Speise- und das Trank-Opfer
Als ein wichtiger Bestandteil römischer Tischsitten ist schließlich das Speise- und das Trank-Opfer zu werten. Nachdem die Hauptmahlzeit beendet worden war, wurde von dem Gastgeber und seinen Gästen normalerweise eine Pause eingelegt, in der man schweigend den so genannten Laren, den Schutzgottheiten des Hauses, ein Speise- und ein Trank-Opfer darbrachte. Dieser Brauch war im alten Rom schon früh üblich und hat sich als Teil der Tischsitten auch sehr lange gehalten.
Dabei bestand das Speise-Opfer beispielsweise aus einer Spende in Form von Fleisch oder Kuchen. Beim Trank-Opfer goss man in der Regel etwas Wein auf den Fußboden. Mit beiden Ritualen hoffte man, die Schutzgötter von Haus und Familie gnädig zu stimmen.
Die Geschichte der Pizza
Eine Coproduktion verschiedener Kulturen
Entgegen der landläufigen Meinung ist Pizza keine Erfindung aus Italien. Zu verdanken ist dieses beliebte Gericht den Etruskern und den Griechen im Süden. Ursprünglich war die Pizza ein Teigfladen, der auf einem Stein gebacken wurde. Später wurde dieser mit verschiedenen Lebensmitteln belegt und diente so als essbarer Teller. Manchmal wurde der Teigfladen nur ein wenig gewürzt und ähnelte der heutigen italienischen Focaccia.
Die Griechen haben die Funktion des essbaren Teller weiter entwickelt. Sie begannen den Teigfladen schon vor den backen zu belegen. So war die Urform der heutigen Pizza entstanden. Nachdem die Griechen später den südlichen Teil Italiens kolonialisierten, übernahmen die Römer das beste der beiden Varianten und die heutige Pizza entstand.
Der Siegeszug der Pizza in Europa ging einher mit den römischen Eroberungen. Hunderte von Variationen entstanden. Die Tomate fand erst viel später ihren Weg auf die Pizza. Erst Mitte des 18. Jahrhunderts wurde die Tomate in Europa als Lebensmittel akzeptiert.
Die grössten Pizza
Die grösste Pizza der Welt fand in der Ausgabe 1995 des Guiness Buch der Rekorde Erwähnung. Sie hatte einen Durchmesser von 37,4 Metern und wurde am 8.12.1990 in Norwood, Südafrika gebacken.
Erste Pizzeria
Die erste Pizzeria wurde 1830 in Neapel eröffnet. Die Öfen der Pizzeria Port Alba backen noch heute.
Die erste Pizzalieferung fand im Jahre 1889 statt
Raffaele Esposito, Besitzer des berühmten Lokales Pietro il Pizzaiolo (Neapel) lieferte sie an den König Umberto und seine Gemahlin. Am besten schmeckte der Königin die einfache Pizza mit Tomaten, Mozzarella und frischem Basilikum. Patriotisch in den italienischen Nationalfarben rot, weiß und grün gehalten, avancierte die Pizzavariante Margherita zu einer der am häufigsten bestellten Pizzen der Welt.
Die längste Pizza der Welt (130 Meter lang)
Im Jahr 2002 wurde von 30 Köchen aus Italien eine Pizza gemacht, die 130 Meter lang wurde. Man brauchte für die Riesen-Pizza sieben Stunden zum Backen und zwei Öfen wurden dazu benutzt. Es war ein grosses Ereignis und kam auch in das Guinness - Buch der Rekorde. Die 130 Meter lange Pizza kam insgesamt auf 7.000 Euro.
Dieser Gastrobetrieb wird kostenlos aufgeführt. Wenn Sie der Inhaber dieses Betriebes sind, haben Sie die Möglichkeit diesen Eintrag zu ergänzen.
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Beschreibung
Weitere Informationen
Weitere Informationen
Wir freuen uns über Ihren Besuch hier auf unserer Webseite - und wir begrüssen Sie gerne in unserem Restaurant in Biel-Bienne.
Geniessen Sie aus unserem Angebot frisch zubereitete Pasta oder aus der grossen Auswahl an Holzofenpizzas, frische Salate, Antipasti und wählen Sie aus einer Vielzahl beliebter Fleisch- und Fischspezialitäten.
Verweilen Sie an Wintertagen am gemütlichen rauchfreien Säli, im Sommer auf der Terrasse und lassen Sie sich von unserem aufmerksamen und freundlichen Team in das kulinarische Schlaraffenland Italiens entführen. Unter Aktuelles haben wir für Sie besondere saisonale Köstlichkeiten zusammengestellt.
Aktuell
Trofie speciale
mit Steinpilzen, Rahm und Baumnüssen
avec bolets, crème et noix
Trofie alla Baunty
mit Meeresfrüchten, Rahm und Curry
avec fruits de mer, crème et curry
Trofie bella Napoli
mit Tomaten, Krevetten, Oliven, Basilikum und Knoblauch
avec tomates, crevettes, olives, basilic et ail
Trofie Genovese
mit Pesto, Rahm und Pinienkernen
avec pesto, crème et pignons
Trofie con salmone
mit Lachs, Rahm und Wodka
avec saumon, crème et wodka
Trofie al gorgonzola
mit Gorgonzola und Rahr
avec gorgonzola et crème
Trofie alla siciliana
mit Tomaten, Auberginen, Kapern und Knoblauch
avec tomates, aubergines, câpres et ail
Trofie Claudia
mit Lachs, Krevetten und Rahm
avec saumon, crevettes et crème
Trofie alla bucaniera
mit Tomaten, Krevetten, Knoblauch, Basilikum und Wodka
avec tomates, crevettes, ail, basilic et wodka
Trofie mamma mia
mit Tomaten, Tintenfischen, Peperoncini und Basilikum
avec tomates, seiche, piments et basilic
Trofie alla barese
mit Tomaten, Krevetten, Muscheln und Tintenfisch
avec tomates, crevettes, moules et seiche
Trofie al mafioso
mit Peperoni, Oliven, Sardellen, Basil., Knoblauch und Peperoncini
avec poivrons, olives, anchois, basilic, ail et piments
Trofie Seeland
mit Rindfleischwürfeln, Champignons, Rahm, Knoblauch und Majoran
avec viande de bÅ“uf, champignons, crème, ail et marjolaine
Trofie con vongole
mit Tomaten, Muscheln, Peperoni und Knoblauch
avec tomates, moules, poivrons et ail
Unsere Unternehmensphilosophie ist:
schnell, preiswert und frisch am Tisch.
Unser Speisenangebot: leichte Mediterrane und italienische Küche, die von
knackfrischen Salaten, über leckeren Nudelgerichten, Holzofenfrischen Pizzen
bis Fleisch- Fischgerichten und Meeresfrüchten reicht. Deutsch essen, bei uns
auch kein Problem: Wir überraschen unsere Gäste mit saisonspezifischen
Klassikern der deutschen Küche: z.B. Spargelzeit - Spargelspezialitäten, im
Herbst Wildgerichte, Mouschelfestival usw.
Jeden Tag ein preiswertes Tagesmenü.
Warme Küche von 11:00 bis 14.00 und 17:30 bis 22.00
Pizza 11:00 bis 14.00 und 17:00 bis 23.00
Pizza Sa,So und Feiertage 11:00 bis 23.00 durchgehend
Unsere Preise sind angepasst an breitem Publikum die nach der Einkaufsbummel
schnell, gut und preiswert essen möchte. Alle Gerichte auch zum Mitnehmen.
Vorspeisen
Lumache "Bourguignonne"
6 Burgunderschnecken / 6 escargots à la Bourguignonne
Prosciutto crudo
Parma-Schinken / Jambon de Parme
Cocktail di gamberetti
Crevettencocktail / Cocktail de crevettes
Insalata die frutti die mare
Meerfruchtsalat garniert mit Gemüe Julienne und Zitrone / Salade fruits de mer garni avec legumé jul et citron
Carpaccio di manzo
Rindfleisch-Carpaccio mit Zitronensaft, Rucola, Parmesanscheiben und Olivenöl / Carpaccio de boeuf avec jus de citron, rucola, parmesan en tranches et huile d’olives
Carpaccio salmone
Lachs-Carpaccio mit Zitronensaft, Zwiebelringen Olivenöl, Toast und Butter / Carpaccio de Saumon avec jus de citron, oignons, huile d‘olives servi avec toast et beurre
Rinstartar, Toast und Butter
Rindstatar serviert mit Toast und Butter / Tatare de boeuf, servi avec toast et beurre
Brodo di manzo all‘uovo
Bouillon mit Ei / Bouillon ä l‘oeuf
Zuppa pavese
Bouillon mit Toast und Ei / Bouillon avec toast et oeuf
Tortellini in brodo
Bouillon mit Tortellini / Bouillon avec tortellini
Zuppa di pomodoro
Tomatenrahmsuppe / Creme de tomates
Insalata verde
Grüner Salat / Salade verte
Insalata mista
Gemischter Salat / Salade mêlée
Insalata di pomodoro con cipolle
Tomatensalat mit Zwiebelringen / Salade de tomates avec oignons
Insalata caprese
Tomaten mit Mozzarella und frische Basilikum / Salade de tomates avec mozzarella et basilic frais
Piatto d‘insalata
Salatteller mit Ei / Assiette de salade avec oeuf
Valeriana con uovo e costinini (saison)
Nüsslersalat mit Ei und Croûtons / Salade doucette avec Å“uf et croûtons
Rucolasalat (Saison)
mit Tomatenwürfel und Parmesansplitter / avec tomates concase et parmesan en tranches
Pizza
Preisreduktion für Pizzas zum Mitnehmen (Take away, kein Hauslieferdienst):
CHF 2.00 pro Pizza
Mittags (Mo-Fr) jede Pizza inkl. Menüsalat.
Midi (Lu-Ve) chaque Pizza servie avec Salade du jour
Margherita - Tomatensauce, Mozzarella und Oregano / sauce tomate, mozzarella, origan
Caprese - Frische Tomaten, Mozzarella und frische Basilikum (ohne Tomatensauce) / tomates fraiches, mozzaretla, basilic frais
Napolentana - Sardellen, Kapern, Oregano / anchois, cäpres, ongan
Tropicale - Ananas, Kiwi, Banane / ananas, kiwi, banane
Prosciutto - Vorderschinken / jambon de devant
Hawaii - Vorderschinken, Ananas / jambon de devant, ananas
Funghi - Frische Champignons / Champignons frais
Prosciutto e funghi - Vorderschinken, frische Champignons / raon de devant, Champignons frais
Gorgonzola - Gorgonzola, Rucola / gorgonzola, rucola
al tonno - Thon, Zwiebeln / thon, oignons
Quattro stagioni - Vorderschinken, Champignons, Artischocken, Peperoni / jambon de devant, champtgnons, artichauts, peperoni
Frutti di mare - Meeresfrüchte, Knoblauch / fruits de mer, ail
"Seeland" - Rindfleischwürfel (CH), Spinat, Knoblauch / viande de boeuf, épinards, ail
Rustica - Steinpilze, Spinat, Knoblauch / bolets, épinards, ail
Bernese - geräuchertem Speck, Zwiebeln / lard fume, oignons
Tricolore - frische Tomaten, Spinat, Ricotta / tomates fraiches, épinards, ricotta
Siciliana - Artischocken, Oliven, Sardellen, frische Tomaten / artichauts, olives, anchois, tomates fraiches
Prosciutto di parma - Parmaschinken / jambon de Parma
Popay - Spinat, Ei / épinards, oeuf
Vegetariana - verschiedene Gemüse / divers légumes
Vulkano - scharfer Salami, Peperoncino, Oliven / salami piquant, piments, olives
Toscana - scharfer Salami, geräucherte Speck, Zwiebeln, Knoblauch / salami piquant, lard, oignons, ail
Quattro formaggi - verschiedene Käse / divers fromages
Alla piemontese - Steinpilze, Knoblauch, Kräuterbutter / bolets, ail, cafe de Paris
ai Gamberoni - Riesencrevetten, Knoblauch / crevettes géantes, ail
Greco - frische Tomaten, Fetakäse, Peperoni, Zwiebeln, Oliven / tomates fraiches, feta, poivrons, oignons, oliven
Padrino - geräuchertem Lachs, Tomatenwürfeli, frische Basilikum / saumon fumé, tomates concassées, basilic frais
Tunisia - Merguez, Oliven, Peperoncini, Rucola / Merghez, olives, piments, rucola
Paesanella - Vorderschinken, Scharfe Salami, Speck, Oregano / jambon de devant, salami piquant, lard, origan
Quattro fratelli - Auberginen, Zuccheti, Peperoni, Ricotta / aubergines, courgettes, poivrons, ricotta
Buon gustaio - Vorderschinken, Gorgonzola, Oregano / jambon de devant, gorgonzola, origan
Salame nostrano - Salami Nostrano, Oregano / salami nostrano, origan
Parmagiana - Parmaschinken, Ruciola, Paresansplitter / jambon de Parma, rucola, parmesan en tranches
ai Gamberetti - Crevetten, Oliven, Knoblauch /crevetts, olives, ail
Occhio di bue - geräucherter Speck, Spiegelei, Oregano / lard fumé, oeuf, origan
Triangolo - Gorgonzola, Rucola, Parmesansplitter / gorgonzola, rucola, parmesan en tranches
Calzone farcito (zugedeckt/fermé) - Vorderschinken, frische Champions, Artischocken / jambon de devant, champignons frais, artichauts
Focaccia
Focaccia - Pizzateig, Olivenöl und Oregano / Pàte à pizza, huile d‘olives, origan
Focaccia di Parma - Pizzateig mit Parmaschinken / Pàte à pizza, jambon de Parma
Focaccia all‘aglio - Pizzateig mit Knoblauch und Oregano / Pàte à pizza, ail, origan
Pasta
Spaghetti alla Napoletana - an Tomatensauce / à la sauce tomate
Spaghetti aglo, olio, peperoncino - an Olivenöl mit Knoblauch und Peperoncino / à l‘huile d‘olives avec ail et piments
Spaghetti alla Bolognese - auf Bologneser Art / à la sauce bolonaise
Spaghetti alla carbonara - an Rahmsauce mit Speck und Ei / à la crème avec lard et Å“uf
Spaghetti al pesto - an Basilikumsauce / à la sauce basilic
Spaghetti alla boscaiola - mit Tomatenwürfel und verschiedenen Pilzen / avec tomates concassées et champignons divers.
Spaghetti al tonno - an Tomatensauce mit Thunfisch / à la sauce tomate avec thon
Spaghetti alla marinara - an Tomatensauce mit Meeresfrüchten / à la sauce tomate avec fruits de mer
Spaghetti alla teresina - an Rahmsauce mit Parmaschinken, Zucchetti und Knoblauch / à la crème avec jambon de Parme, courgettes, et ail
Spaghetti alla putanesca - an Tomatensauce mit Kapern, Oliven, Sardellen und Knoblauch / à la sauce tomate avec câpres, olives, anchois et ail
Risotto Porcini - mit Steinpilzen / aux bolets
Risotto ai gamberoni - Curryrisotto mit Riesencrevetten / riz au curry et crevettes géantes
Risotto Sin-Sin - mit Crevetten, Lachs und Wodka / crevettes, saumon et vodka
Ristotto Toscana - mit Kalbsleber und Spinat / au foie de veau et épinards
Penne all‘arabbiata - an scharfer Tomatensauce / à la sauce tomate piquante
Penne alla moda del chef - an Rahmsauce mit Geräuchertem Speck, Tomaten, Peperoncino und Wodka / à la crème avec lard fumé, tomates, piments et vodka
Tagliatelle don Alfredo - an Rahmsauce mit Parmaschinken / à la crème et jambon de Parma
Tagliatelle al solmone affumicato - an Rahmsauce mit geräuchertem Lachs / à la crème avec saumon fumé
Pappardelle ai fegatini di pollo - mit Hühnerleber / avec foie de volaille
Pappardelle porcini - an Rahmsauce mit Steinpilzen / à la crème et bolets
Gnocchi della nonna - an Rahmsacue mit Vorderschinken / à la crème avec jambon de devant
Gnocchi contadina - an Rahmsacue mit Vorderschinken, Erbsen und Tomaten / à la crème avec jambon de devant, petits pois et tomates
Gnocchi rustica - an Rahmsacue mit Spinat und Steinpilzen / à la crème avec épinards et bolets
Rigatoni vesuvio (mit Pizzateig zugedeckt) - an Rahmsauce mit, Vorderschinken Steinpilzen, Tomaten und Zwiebeln / à la crème avec jambon de devant, bolets, tomates et oignons
Trofie primavera - an Rahmsauce mit Gemüsestreifen, Tomatenwürfel / à la crème avec julienne de légumes,tomates concasse
Trofie ai gamberetti - an Safransauce und Crevetten / au safran et crevettes
Lasagne al forno - hausgemacht, im Offen gratiniert / maison, gratinés au four
Cannelloni "alla nonna" - mit Ricotta und Spinatfüllung im Ofen gratiniert / avec ricotta et farce d‘épinards gratinés au four
Fagotini tartufo - (mit weissem Trüffel und Frischkäsefüllung) mit Steinpilzen, Spinat und Knoblauch / (avec truffes blanches et farcis au fromage frais) avec bolets, épinards et ail
Tortellini alla panna - an Rahmsauce / à la crème
Tortellini al gorgonzola - an Gorgonzolasauce / à la sauce gorgonzola
Tortellini al "Seeland" - an Basilikumsauce mit Rahm und Tomaten / à la sauce au basilic avec crème et tomates
Tortelloni al bosco - mit verschiedenen Pilzen / avec champignons divers
Fleisch- und Fischgerichte
Fleischgerichte / Viande
Rinds / boeuf
FILETTO DI MANZO
Rindsfilet (180 gr.) mit grüner Pfeffersauce, Steinpilzrisotto und Gemüse
Filet de bÅ“uf (180gr.) avec sauce au poivre vert, risotto aux bolets et légumes
BISTECCA DI MANZO
Rumpsteak (180 gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüse
Rumsteck (180gr.) avec café de Paris, pommes frites et légumes
Kalbs / veau
SCALOPPINE DI VITELLO AL LIMONE
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Risotto
Escalopes de veau à la sauce citron avec risotto
PICCATA DI VITELLO ALLA MILANESE
Kalbsschnitzel mit Parmesan und Ei paniert dazu Spaghetti an Tomatensauce
Escalopes de veau panées avec parmesan et Å“uf avec spaghetti à la sauce tomates
SALTIMBOCCA ALLA ROMANA CON RISOTTO
Kalbsschnitzel mit Parma-Schinken und Salbei dazu Risotto
Escalopes de veau avec jambon de Parma et sauge, risotto
Schwein / porc
SCALOPPINE DI MAIALE
,,Champignonrahmsauce’’ mit Butternudeln und 1/2 Pfirsich mit Schlagrahm
,,sauce champignons à la créme’’ nouilles au beurre et 1/2 pêche avec chantilly
BISTECCA DI MAIALE
Schweinssteak (180gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüsegarnitur
Steak de porc (180gr.) avec café de Paris, pomm. frites et garniture de légumes
SCALOPPINE DI MAIALE IMPANATA
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites und Karotten
Escalopes de porc panées avec pommes frites et carottes
Pferd / cheval
ENTRECÔTE DI CAVALLO
Pferdeentrecôte (180 gr.) mit Pfeffer- oder Knoblauchsauce, P.+ F. Gemüse
Entrecôte de cheval avec sauce au povre vert ou à l’ail, pommes frites et légumes
Lamm / d’agneau
FILETTO D’AGNELLO „PROVENCALE“
Lammfilet « provençale » mit Röstikroketten und Gemüse
Filet d’agneau « provençale » avec croquettes de rösti et légumes
Fischgerichte / Poisson
FILETTI DI PERSICO ALLA MUGNAIA
Eglifilets nach Müllerinart mit Salzkartoffeln
Filets de perches meunière avec pommes nature
CALAMARI FRITTI
Frittierte Kalamares mit Tartarsauce, und Pommes Frites
Friture de calamars avec sauce tartare et pommes frites
GAMBERONI ALL’INDIANA
Riesencrevetten an Currysauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce curry et riz
GAMBERONI ALLA GRIGLIA
Riesencrevetten an Zitronensauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce citron et riz
GAMBERONI “PROVENCALEâ€
Riesencrevetten “provençale†mit Butterreis
Crevettes géantes “provençale†avec riz au beurre
FILETTI DI SOGLIOLA
Seezungenfilets mit Knoblauch, und Salzkartoffeln
Filets de sole avec ail et pommes nature
DIVERSI PESCI
Fisch-Variationen mit Safrangemüsesauce, und Butterreis
Variété de poissons avec sauce aux légumes safranée et riz au beurre
Aufgeschlossen und sympathisch
Unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, zeichnen sich durch ihre aufgestellte und freundliche Haltung gegenüber dem Gast aus. Sie treten mit einer ausgesprochenen „Ja-gerne“-Haltung auf.
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter agiert als Unternehmer im Unternehmen. Eigenverantwortung hat bei Pizzeria Seeland einen hohen Stellenwert.
TISCHSITTEN UND ESSGEWOHNHEITEN
IM ALTEN ROM
Das Speisezimmer
Hatten die Römer ursprünglich im Atrium, dem Hauptraum und Mittelpunkt des altrömischen Hauses, ihre Mahlzeiten eingenommen, so ging man später dazu über, in einem als Triclinium bezeichneten Speisezimmer zu essen. Der griechische Begriff Triclinium deutet darauf hin, dass die Römer von den Griechen die Sitte übernommen hatten, bei Tisch zu liegen.
Die Größe und die Ausstattung des Speisezimmers hing verständlicherweise von den finanziellen Möglichkeiten seines Besitzers ab. In Familien mit normalem Einkommen war das Triclinium ein für heutige Verhältnisse eher kleiner Raum, der kaum mehr als vier Meter breit und auch nicht wesentlich länger war.
In den Häuser der Oberschicht war das Speisezimmer dagegen ein sehr gut ausgestatteter Raum, denn er diente neben der Einnahme der Mahlzeiten hauptsächlich der Präsentation des eigenen Reichtums. Das Triclinium wurde dementsprechend bei Familien aus höheren Kreisen von einem Speisezimmer zu einem regelrechten Speisesaal, der im Durchschnitt mindestens sieben Meter breit und neun Meter lang war.
Ein wirklich vornehmes Haus verfügte darüber hinaus nicht nur über einen einzigen Speisesaal, sondern leistete sich den Luxus mehrerer Speisesäle, die für die Nutzung in den verschiedenen Jahreszeiten entsprechend ausgerichtet waren. Ein Triclinium, das im Herbst oder im Frühjahr genutzt wurde, lag folgerichtig nach Osten, während die Speisesäle für den Winter nach Westen und für den Sommer nach Norden ausgerichtet waren.
Das Speisesofa
Wenn man die altrömischen Tischsitten mit denen der Moderne vergleicht, fällt als gravierendster Unterschied die Tatsache auf, dass die Römer bei Tisch lagen. Dabei wurden über Jahrhunderte hinweg immer genau drei Speisesofas um den Tisch gruppiert, auf denen wiederum jeweils drei Personen Platz hatten. So ergab sich die aus heutiger Sicht kuriose Situation, dass über einen langen Zeitraum hinweg im alten Rom immer maximal neun Menschen bei einer solchen Einladung zum Essen anwesend sein konnten.
Anfänglich war ein solches Speisesofa ein relativ einfaches hölzernes Gestell, das nach der Außenseite niedriger war, um den Einstieg zu erleichtern, und auf der dem Tisch zugewandten Seite höher war. Die Länge des Sofas betrug etwa zwei Meter, seine Breite einen Meter und seine Höhe 50 bis 70 Zentimeter. Über das Holzgestell war ein Netz von Seilen oder ledernen Gurten gespannt. Darauf lagen die Kissen und Matratzen, die bei einfacheren Familien mit Heu oder Stroh gefüllt waren. In höheren Kreisen bestanden die Füllungen aus Federn oder Wolle.
Mit zunehmendem Luxus wurde die Gestaltung und Ausstattung der Speisesofas immer aufwendiger. So wurden die ursprünglich nur aus Holz bestehenden Liegen nun mit Bronze beschlagen oder sogar vollständig aus Metall hergestellt. Dem anspruchsvolleren Material und der eleganteren Formgebung entsprach eine wertvollere Ausstattung, die beispielsweise in kostbaren Einlegearbeiten aus Gold, Silber oder Elfenbein bestand.
Das Besteck
Neben der Tatsache, dass im alten Rom im Liegen gegessen wurde, ist eine weitere Eigenart der damaligen Tischsitten bemerkenswert. Da in diesen Zeiten die Gabel als Essgerät noch vollkommen unbekannt war und auch sonst während der Einnahme der Mahlzeiten praktisch kein anderes Besteck benutzt wurde, aßen die Römer meistens mit den Fingern.
Das Messer
Weil man sich damals beim Essen im Liegen mit dem linken Ellbogen aufstützte und mit der freien rechten Hand schwerlich mit einem Messer sinnvoll hantieren konnte, war der Gebrauch von Tischbesteck unüblich. Deshalb mussten bereits in der Küche die Speisen mit Messern zerlegt und in mundgerechte Happen geschnitten werden.
Bei Tisch fanden Messer nur dann Verwendung, wenn größere Braten in Scheiben geteilt werden mussten. Zu diesem Zweck kam ein Trancheur zum Einsatz, der vor den Augen der Gäste den Hasen oder den Keiler fachmännisch zerlegte. Diese Vorgehensweise hatte im Übrigen den Vorteil, dass tatsächlich die besten Stücke des Fleisches serviert wurden und nicht bereits zuvor in der Küche vom dort arbeitenden Personal zurückgehalten werden konnten.
Die Gabel
Der genaue Zeitpunkt, zu dem es im Rahmen der Tischsitten üblich wurde, Gabeln beim Essen zu benutzen, ist umstritten. Klar aber ist, dass Gabeln bereits in der Antike in der Küche zur Zubereitung von Speisen zum Einsatz kamen.
Eine These besagt, dass die Gabel als Essgerät bei Tisch erst im 11. Jahrhundert nach Christus erfunden wurde, während Zeugnisse aus verschiedenen europäischen Ländern darauf hinweisen, dass sie sogar erst später Verwendung fand. In Frankreich beispielsweise datiert der erste schriftliche Beleg für die Benutzung bei Tisch aus dem Jahr 1379.
Der Löffel
Während also Messer und Gabel als Tischbesteck im alten Rom praktisch keine Rolle spielten, wurden Löffel als Hilfsmittel beim Essen durchaus benutzt. Dabei verwendete man zwei sehr unterschiedliche Arten von Löffeln. Ein den uns heute bekannten Esslöffeln in etwa vergleichbares Essgerät war die so genannte Ligula. Sie diente zum Verzehr von Mehlspeisen, von Suppen und von Speisen, die in einer Brühe serviert wurden.
Daneben gab es einen zweiten Löffel, der klein und flach war, eine kreisrunde Höhlung aufwies und in einen nadelförmigen Stiel auslief. Mit diesem als Cochlear bezeichneten Löffel verzehrte man beispielsweise Eier. Er war aber noch in einer anderen Hinsicht sehr nützlich: Wenn man ihn umdrehte, konnte man mit seiner Spitze Austern oder Schnecken aufspießen. So gesehen, war dieser zweckentfremdete Löffel also – in einem Ausnahmefall – eine Art von Gabelersatz.
Die römischen Löffel waren aus den unterschiedlichsten Materialien gearbeitet, so gab es einfache Formen, die aus Holz oder Ton bestanden. Sie konnten aber durchaus auch aus Horn, Metall, Silber oder Gold hergestellt worden sein.
Das Fingerwaschen
Aber auch wenn im alten Rom die meisten Gerichte mit den Fingern gegessen wurden, darf man daraus nicht den falschen Rückschluss ziehen, es sei bei den Mahlzeiten der Römer ausgesprochen unzivilisiert zugegangen. So war es beispielsweise ein Zeichen von guten Manieren bei Tisch, dass der Gastgeber und seine Gäste vorsichtig mit den Fingerspitzen zugriffen.
Zudem wusch man sich in der Regel nach jedem Gang der Mahlzeit die Finger. Zu diesem Zweck standen Sklaven mit speziell dafür vorgesehenen kleinen Schüsseln bereit, in denen sich kaltes oder warmes Wasser befand.
Die Serviette
Für gute Tischmanieren sprechen überdies die als Mappae bezeichneten Servietten, die bei einem Essen mit Fingern praktisch unabdingbar waren. Ihr Gebrauch kann seit dem ersten Jahrhundert vor Christus als nachgewiesen gelten. Anders als heute dienten die Servietten damals aber nicht nur als Tuch zum Abwischen des Mundes beim Essen, sondern erfüllten darüber hinaus eine zweite nicht zu unterschätzende Funktion. Denn in den Mappae nahm man übrig gebliebene Speisen oder kleinere Gastgeschenke mit nach Hause.
Diese beiden Verwendungszwecke führten dazu, dass den Gästen eines Essens normalerweise zwei verschiedene Servietten zur Verfügung standen. Zum einen die, die von dem Gastgeber für die Benutzung während der Mahlzeit gestellt wurde, und darüber hinaus eine zweite, die jeder Gast – in seinem eigenen Interesse – selbst mitbrachte.
Das Speise- und das Trank-Opfer
Als ein wichtiger Bestandteil römischer Tischsitten ist schließlich das Speise- und das Trank-Opfer zu werten. Nachdem die Hauptmahlzeit beendet worden war, wurde von dem Gastgeber und seinen Gästen normalerweise eine Pause eingelegt, in der man schweigend den so genannten Laren, den Schutzgottheiten des Hauses, ein Speise- und ein Trank-Opfer darbrachte. Dieser Brauch war im alten Rom schon früh üblich und hat sich als Teil der Tischsitten auch sehr lange gehalten.
Dabei bestand das Speise-Opfer beispielsweise aus einer Spende in Form von Fleisch oder Kuchen. Beim Trank-Opfer goss man in der Regel etwas Wein auf den Fußboden. Mit beiden Ritualen hoffte man, die Schutzgötter von Haus und Familie gnädig zu stimmen.
Die Geschichte der Pizza
Eine Coproduktion verschiedener Kulturen
Entgegen der landläufigen Meinung ist Pizza keine Erfindung aus Italien. Zu verdanken ist dieses beliebte Gericht den Etruskern und den Griechen im Süden. Ursprünglich war die Pizza ein Teigfladen, der auf einem Stein gebacken wurde. Später wurde dieser mit verschiedenen Lebensmitteln belegt und diente so als essbarer Teller. Manchmal wurde der Teigfladen nur ein wenig gewürzt und ähnelte der heutigen italienischen Focaccia.
Die Griechen haben die Funktion des essbaren Teller weiter entwickelt. Sie begannen den Teigfladen schon vor den backen zu belegen. So war die Urform der heutigen Pizza entstanden. Nachdem die Griechen später den südlichen Teil Italiens kolonialisierten, übernahmen die Römer das beste der beiden Varianten und die heutige Pizza entstand.
Der Siegeszug der Pizza in Europa ging einher mit den römischen Eroberungen. Hunderte von Variationen entstanden. Die Tomate fand erst viel später ihren Weg auf die Pizza. Erst Mitte des 18. Jahrhunderts wurde die Tomate in Europa als Lebensmittel akzeptiert.
Die grössten Pizza
Die grösste Pizza der Welt fand in der Ausgabe 1995 des Guiness Buch der Rekorde Erwähnung. Sie hatte einen Durchmesser von 37,4 Metern und wurde am 8.12.1990 in Norwood, Südafrika gebacken.
Erste Pizzeria
Die erste Pizzeria wurde 1830 in Neapel eröffnet. Die Öfen der Pizzeria Port Alba backen noch heute.
Die erste Pizzalieferung fand im Jahre 1889 statt
Raffaele Esposito, Besitzer des berühmten Lokales Pietro il Pizzaiolo (Neapel) lieferte sie an den König Umberto und seine Gemahlin. Am besten schmeckte der Königin die einfache Pizza mit Tomaten, Mozzarella und frischem Basilikum. Patriotisch in den italienischen Nationalfarben rot, weiß und grün gehalten, avancierte die Pizzavariante Margherita zu einer der am häufigsten bestellten Pizzen der Welt.
Die längste Pizza der Welt (130 Meter lang)
Im Jahr 2002 wurde von 30 Köchen aus Italien eine Pizza gemacht, die 130 Meter lang wurde. Man brauchte für die Riesen-Pizza sieben Stunden zum Backen und zwei Öfen wurden dazu benutzt. Es war ein grosses Ereignis und kam auch in das Guinness - Buch der Rekorde. Die 130 Meter lange Pizza kam insgesamt auf 7.000 Euro.
Geniessen Sie aus unserem Angebot frisch zubereitete Pasta oder aus der grossen Auswahl an Holzofenpizzas, frische Salate, Antipasti und wählen Sie aus einer Vielzahl beliebter Fleisch- und Fischspezialitäten.
Verweilen Sie an Wintertagen am gemütlichen rauchfreien Säli, im Sommer auf der Terrasse und lassen Sie sich von unserem aufmerksamen und freundlichen Team in das kulinarische Schlaraffenland Italiens entführen. Unter Aktuelles haben wir für Sie besondere saisonale Köstlichkeiten zusammengestellt.
Aktuell
Trofie speciale
mit Steinpilzen, Rahm und Baumnüssen
avec bolets, crème et noix
Trofie alla Baunty
mit Meeresfrüchten, Rahm und Curry
avec fruits de mer, crème et curry
Trofie bella Napoli
mit Tomaten, Krevetten, Oliven, Basilikum und Knoblauch
avec tomates, crevettes, olives, basilic et ail
Trofie Genovese
mit Pesto, Rahm und Pinienkernen
avec pesto, crème et pignons
Trofie con salmone
mit Lachs, Rahm und Wodka
avec saumon, crème et wodka
Trofie al gorgonzola
mit Gorgonzola und Rahr
avec gorgonzola et crème
Trofie alla siciliana
mit Tomaten, Auberginen, Kapern und Knoblauch
avec tomates, aubergines, câpres et ail
Trofie Claudia
mit Lachs, Krevetten und Rahm
avec saumon, crevettes et crème
Trofie alla bucaniera
mit Tomaten, Krevetten, Knoblauch, Basilikum und Wodka
avec tomates, crevettes, ail, basilic et wodka
Trofie mamma mia
mit Tomaten, Tintenfischen, Peperoncini und Basilikum
avec tomates, seiche, piments et basilic
Trofie alla barese
mit Tomaten, Krevetten, Muscheln und Tintenfisch
avec tomates, crevettes, moules et seiche
Trofie al mafioso
mit Peperoni, Oliven, Sardellen, Basil., Knoblauch und Peperoncini
avec poivrons, olives, anchois, basilic, ail et piments
Trofie Seeland
mit Rindfleischwürfeln, Champignons, Rahm, Knoblauch und Majoran
avec viande de bÅ“uf, champignons, crème, ail et marjolaine
Trofie con vongole
mit Tomaten, Muscheln, Peperoni und Knoblauch
avec tomates, moules, poivrons et ail
Unsere Unternehmensphilosophie ist:
schnell, preiswert und frisch am Tisch.
Unser Speisenangebot: leichte Mediterrane und italienische Küche, die von
knackfrischen Salaten, über leckeren Nudelgerichten, Holzofenfrischen Pizzen
bis Fleisch- Fischgerichten und Meeresfrüchten reicht. Deutsch essen, bei uns
auch kein Problem: Wir überraschen unsere Gäste mit saisonspezifischen
Klassikern der deutschen Küche: z.B. Spargelzeit - Spargelspezialitäten, im
Herbst Wildgerichte, Mouschelfestival usw.
Jeden Tag ein preiswertes Tagesmenü.
Warme Küche von 11:00 bis 14.00 und 17:30 bis 22.00
Pizza 11:00 bis 14.00 und 17:00 bis 23.00
Pizza Sa,So und Feiertage 11:00 bis 23.00 durchgehend
Unsere Preise sind angepasst an breitem Publikum die nach der Einkaufsbummel
schnell, gut und preiswert essen möchte. Alle Gerichte auch zum Mitnehmen.
Vorspeisen
Lumache "Bourguignonne"
6 Burgunderschnecken / 6 escargots à la Bourguignonne
Prosciutto crudo
Parma-Schinken / Jambon de Parme
Cocktail di gamberetti
Crevettencocktail / Cocktail de crevettes
Insalata die frutti die mare
Meerfruchtsalat garniert mit Gemüe Julienne und Zitrone / Salade fruits de mer garni avec legumé jul et citron
Carpaccio di manzo
Rindfleisch-Carpaccio mit Zitronensaft, Rucola, Parmesanscheiben und Olivenöl / Carpaccio de boeuf avec jus de citron, rucola, parmesan en tranches et huile d’olives
Carpaccio salmone
Lachs-Carpaccio mit Zitronensaft, Zwiebelringen Olivenöl, Toast und Butter / Carpaccio de Saumon avec jus de citron, oignons, huile d‘olives servi avec toast et beurre
Rinstartar, Toast und Butter
Rindstatar serviert mit Toast und Butter / Tatare de boeuf, servi avec toast et beurre
Brodo di manzo all‘uovo
Bouillon mit Ei / Bouillon ä l‘oeuf
Zuppa pavese
Bouillon mit Toast und Ei / Bouillon avec toast et oeuf
Tortellini in brodo
Bouillon mit Tortellini / Bouillon avec tortellini
Zuppa di pomodoro
Tomatenrahmsuppe / Creme de tomates
Insalata verde
Grüner Salat / Salade verte
Insalata mista
Gemischter Salat / Salade mêlée
Insalata di pomodoro con cipolle
Tomatensalat mit Zwiebelringen / Salade de tomates avec oignons
Insalata caprese
Tomaten mit Mozzarella und frische Basilikum / Salade de tomates avec mozzarella et basilic frais
Piatto d‘insalata
Salatteller mit Ei / Assiette de salade avec oeuf
Valeriana con uovo e costinini (saison)
Nüsslersalat mit Ei und Croûtons / Salade doucette avec Å“uf et croûtons
Rucolasalat (Saison)
mit Tomatenwürfel und Parmesansplitter / avec tomates concase et parmesan en tranches
Pizza
Preisreduktion für Pizzas zum Mitnehmen (Take away, kein Hauslieferdienst):
CHF 2.00 pro Pizza
Mittags (Mo-Fr) jede Pizza inkl. Menüsalat.
Midi (Lu-Ve) chaque Pizza servie avec Salade du jour
Margherita - Tomatensauce, Mozzarella und Oregano / sauce tomate, mozzarella, origan
Caprese - Frische Tomaten, Mozzarella und frische Basilikum (ohne Tomatensauce) / tomates fraiches, mozzaretla, basilic frais
Napolentana - Sardellen, Kapern, Oregano / anchois, cäpres, ongan
Tropicale - Ananas, Kiwi, Banane / ananas, kiwi, banane
Prosciutto - Vorderschinken / jambon de devant
Hawaii - Vorderschinken, Ananas / jambon de devant, ananas
Funghi - Frische Champignons / Champignons frais
Prosciutto e funghi - Vorderschinken, frische Champignons / raon de devant, Champignons frais
Gorgonzola - Gorgonzola, Rucola / gorgonzola, rucola
al tonno - Thon, Zwiebeln / thon, oignons
Quattro stagioni - Vorderschinken, Champignons, Artischocken, Peperoni / jambon de devant, champtgnons, artichauts, peperoni
Frutti di mare - Meeresfrüchte, Knoblauch / fruits de mer, ail
"Seeland" - Rindfleischwürfel (CH), Spinat, Knoblauch / viande de boeuf, épinards, ail
Rustica - Steinpilze, Spinat, Knoblauch / bolets, épinards, ail
Bernese - geräuchertem Speck, Zwiebeln / lard fume, oignons
Tricolore - frische Tomaten, Spinat, Ricotta / tomates fraiches, épinards, ricotta
Siciliana - Artischocken, Oliven, Sardellen, frische Tomaten / artichauts, olives, anchois, tomates fraiches
Prosciutto di parma - Parmaschinken / jambon de Parma
Popay - Spinat, Ei / épinards, oeuf
Vegetariana - verschiedene Gemüse / divers légumes
Vulkano - scharfer Salami, Peperoncino, Oliven / salami piquant, piments, olives
Toscana - scharfer Salami, geräucherte Speck, Zwiebeln, Knoblauch / salami piquant, lard, oignons, ail
Quattro formaggi - verschiedene Käse / divers fromages
Alla piemontese - Steinpilze, Knoblauch, Kräuterbutter / bolets, ail, cafe de Paris
ai Gamberoni - Riesencrevetten, Knoblauch / crevettes géantes, ail
Greco - frische Tomaten, Fetakäse, Peperoni, Zwiebeln, Oliven / tomates fraiches, feta, poivrons, oignons, oliven
Padrino - geräuchertem Lachs, Tomatenwürfeli, frische Basilikum / saumon fumé, tomates concassées, basilic frais
Tunisia - Merguez, Oliven, Peperoncini, Rucola / Merghez, olives, piments, rucola
Paesanella - Vorderschinken, Scharfe Salami, Speck, Oregano / jambon de devant, salami piquant, lard, origan
Quattro fratelli - Auberginen, Zuccheti, Peperoni, Ricotta / aubergines, courgettes, poivrons, ricotta
Buon gustaio - Vorderschinken, Gorgonzola, Oregano / jambon de devant, gorgonzola, origan
Salame nostrano - Salami Nostrano, Oregano / salami nostrano, origan
Parmagiana - Parmaschinken, Ruciola, Paresansplitter / jambon de Parma, rucola, parmesan en tranches
ai Gamberetti - Crevetten, Oliven, Knoblauch /crevetts, olives, ail
Occhio di bue - geräucherter Speck, Spiegelei, Oregano / lard fumé, oeuf, origan
Triangolo - Gorgonzola, Rucola, Parmesansplitter / gorgonzola, rucola, parmesan en tranches
Calzone farcito (zugedeckt/fermé) - Vorderschinken, frische Champions, Artischocken / jambon de devant, champignons frais, artichauts
Focaccia
Focaccia - Pizzateig, Olivenöl und Oregano / Pàte à pizza, huile d‘olives, origan
Focaccia di Parma - Pizzateig mit Parmaschinken / Pàte à pizza, jambon de Parma
Focaccia all‘aglio - Pizzateig mit Knoblauch und Oregano / Pàte à pizza, ail, origan
Pasta
Spaghetti alla Napoletana - an Tomatensauce / à la sauce tomate
Spaghetti aglo, olio, peperoncino - an Olivenöl mit Knoblauch und Peperoncino / à l‘huile d‘olives avec ail et piments
Spaghetti alla Bolognese - auf Bologneser Art / à la sauce bolonaise
Spaghetti alla carbonara - an Rahmsauce mit Speck und Ei / à la crème avec lard et Å“uf
Spaghetti al pesto - an Basilikumsauce / à la sauce basilic
Spaghetti alla boscaiola - mit Tomatenwürfel und verschiedenen Pilzen / avec tomates concassées et champignons divers.
Spaghetti al tonno - an Tomatensauce mit Thunfisch / à la sauce tomate avec thon
Spaghetti alla marinara - an Tomatensauce mit Meeresfrüchten / à la sauce tomate avec fruits de mer
Spaghetti alla teresina - an Rahmsauce mit Parmaschinken, Zucchetti und Knoblauch / à la crème avec jambon de Parme, courgettes, et ail
Spaghetti alla putanesca - an Tomatensauce mit Kapern, Oliven, Sardellen und Knoblauch / à la sauce tomate avec câpres, olives, anchois et ail
Risotto Porcini - mit Steinpilzen / aux bolets
Risotto ai gamberoni - Curryrisotto mit Riesencrevetten / riz au curry et crevettes géantes
Risotto Sin-Sin - mit Crevetten, Lachs und Wodka / crevettes, saumon et vodka
Ristotto Toscana - mit Kalbsleber und Spinat / au foie de veau et épinards
Penne all‘arabbiata - an scharfer Tomatensauce / à la sauce tomate piquante
Penne alla moda del chef - an Rahmsauce mit Geräuchertem Speck, Tomaten, Peperoncino und Wodka / à la crème avec lard fumé, tomates, piments et vodka
Tagliatelle don Alfredo - an Rahmsauce mit Parmaschinken / à la crème et jambon de Parma
Tagliatelle al solmone affumicato - an Rahmsauce mit geräuchertem Lachs / à la crème avec saumon fumé
Pappardelle ai fegatini di pollo - mit Hühnerleber / avec foie de volaille
Pappardelle porcini - an Rahmsauce mit Steinpilzen / à la crème et bolets
Gnocchi della nonna - an Rahmsacue mit Vorderschinken / à la crème avec jambon de devant
Gnocchi contadina - an Rahmsacue mit Vorderschinken, Erbsen und Tomaten / à la crème avec jambon de devant, petits pois et tomates
Gnocchi rustica - an Rahmsacue mit Spinat und Steinpilzen / à la crème avec épinards et bolets
Rigatoni vesuvio (mit Pizzateig zugedeckt) - an Rahmsauce mit, Vorderschinken Steinpilzen, Tomaten und Zwiebeln / à la crème avec jambon de devant, bolets, tomates et oignons
Trofie primavera - an Rahmsauce mit Gemüsestreifen, Tomatenwürfel / à la crème avec julienne de légumes,tomates concasse
Trofie ai gamberetti - an Safransauce und Crevetten / au safran et crevettes
Lasagne al forno - hausgemacht, im Offen gratiniert / maison, gratinés au four
Cannelloni "alla nonna" - mit Ricotta und Spinatfüllung im Ofen gratiniert / avec ricotta et farce d‘épinards gratinés au four
Fagotini tartufo - (mit weissem Trüffel und Frischkäsefüllung) mit Steinpilzen, Spinat und Knoblauch / (avec truffes blanches et farcis au fromage frais) avec bolets, épinards et ail
Tortellini alla panna - an Rahmsauce / à la crème
Tortellini al gorgonzola - an Gorgonzolasauce / à la sauce gorgonzola
Tortellini al "Seeland" - an Basilikumsauce mit Rahm und Tomaten / à la sauce au basilic avec crème et tomates
Tortelloni al bosco - mit verschiedenen Pilzen / avec champignons divers
Fleisch- und Fischgerichte
Fleischgerichte / Viande
Rinds / boeuf
FILETTO DI MANZO
Rindsfilet (180 gr.) mit grüner Pfeffersauce, Steinpilzrisotto und Gemüse
Filet de bÅ“uf (180gr.) avec sauce au poivre vert, risotto aux bolets et légumes
BISTECCA DI MANZO
Rumpsteak (180 gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüse
Rumsteck (180gr.) avec café de Paris, pommes frites et légumes
Kalbs / veau
SCALOPPINE DI VITELLO AL LIMONE
Kalbsschnitzel an Zitronensauce mit Risotto
Escalopes de veau à la sauce citron avec risotto
PICCATA DI VITELLO ALLA MILANESE
Kalbsschnitzel mit Parmesan und Ei paniert dazu Spaghetti an Tomatensauce
Escalopes de veau panées avec parmesan et Å“uf avec spaghetti à la sauce tomates
SALTIMBOCCA ALLA ROMANA CON RISOTTO
Kalbsschnitzel mit Parma-Schinken und Salbei dazu Risotto
Escalopes de veau avec jambon de Parma et sauge, risotto
Schwein / porc
SCALOPPINE DI MAIALE
,,Champignonrahmsauce’’ mit Butternudeln und 1/2 Pfirsich mit Schlagrahm
,,sauce champignons à la créme’’ nouilles au beurre et 1/2 pêche avec chantilly
BISTECCA DI MAIALE
Schweinssteak (180gr.) mit Kräuterbutter, Pommes Frites und Gemüsegarnitur
Steak de porc (180gr.) avec café de Paris, pomm. frites et garniture de légumes
SCALOPPINE DI MAIALE IMPANATA
Schweinsschnitzel paniert mit Pommes Frites und Karotten
Escalopes de porc panées avec pommes frites et carottes
Pferd / cheval
ENTRECÔTE DI CAVALLO
Pferdeentrecôte (180 gr.) mit Pfeffer- oder Knoblauchsauce, P.+ F. Gemüse
Entrecôte de cheval avec sauce au povre vert ou à l’ail, pommes frites et légumes
Lamm / d’agneau
FILETTO D’AGNELLO „PROVENCALE“
Lammfilet « provençale » mit Röstikroketten und Gemüse
Filet d’agneau « provençale » avec croquettes de rösti et légumes
Fischgerichte / Poisson
FILETTI DI PERSICO ALLA MUGNAIA
Eglifilets nach Müllerinart mit Salzkartoffeln
Filets de perches meunière avec pommes nature
CALAMARI FRITTI
Frittierte Kalamares mit Tartarsauce, und Pommes Frites
Friture de calamars avec sauce tartare et pommes frites
GAMBERONI ALL’INDIANA
Riesencrevetten an Currysauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce curry et riz
GAMBERONI ALLA GRIGLIA
Riesencrevetten an Zitronensauce mit Reis
Crevettes géantes à la sauce citron et riz
GAMBERONI “PROVENCALEâ€
Riesencrevetten “provençale†mit Butterreis
Crevettes géantes “provençale†avec riz au beurre
FILETTI DI SOGLIOLA
Seezungenfilets mit Knoblauch, und Salzkartoffeln
Filets de sole avec ail et pommes nature
DIVERSI PESCI
Fisch-Variationen mit Safrangemüsesauce, und Butterreis
Variété de poissons avec sauce aux légumes safranée et riz au beurre
Aufgeschlossen und sympathisch
Unsere Mitarbeiter und Mitarbeiterinnen, zeichnen sich durch ihre aufgestellte und freundliche Haltung gegenüber dem Gast aus. Sie treten mit einer ausgesprochenen „Ja-gerne“-Haltung auf.
Jede Mitarbeiterin und jeder Mitarbeiter agiert als Unternehmer im Unternehmen. Eigenverantwortung hat bei Pizzeria Seeland einen hohen Stellenwert.
TISCHSITTEN UND ESSGEWOHNHEITEN
IM ALTEN ROM
Das Speisezimmer
Hatten die Römer ursprünglich im Atrium, dem Hauptraum und Mittelpunkt des altrömischen Hauses, ihre Mahlzeiten eingenommen, so ging man später dazu über, in einem als Triclinium bezeichneten Speisezimmer zu essen. Der griechische Begriff Triclinium deutet darauf hin, dass die Römer von den Griechen die Sitte übernommen hatten, bei Tisch zu liegen.
Die Größe und die Ausstattung des Speisezimmers hing verständlicherweise von den finanziellen Möglichkeiten seines Besitzers ab. In Familien mit normalem Einkommen war das Triclinium ein für heutige Verhältnisse eher kleiner Raum, der kaum mehr als vier Meter breit und auch nicht wesentlich länger war.
In den Häuser der Oberschicht war das Speisezimmer dagegen ein sehr gut ausgestatteter Raum, denn er diente neben der Einnahme der Mahlzeiten hauptsächlich der Präsentation des eigenen Reichtums. Das Triclinium wurde dementsprechend bei Familien aus höheren Kreisen von einem Speisezimmer zu einem regelrechten Speisesaal, der im Durchschnitt mindestens sieben Meter breit und neun Meter lang war.
Ein wirklich vornehmes Haus verfügte darüber hinaus nicht nur über einen einzigen Speisesaal, sondern leistete sich den Luxus mehrerer Speisesäle, die für die Nutzung in den verschiedenen Jahreszeiten entsprechend ausgerichtet waren. Ein Triclinium, das im Herbst oder im Frühjahr genutzt wurde, lag folgerichtig nach Osten, während die Speisesäle für den Winter nach Westen und für den Sommer nach Norden ausgerichtet waren.
Das Speisesofa
Wenn man die altrömischen Tischsitten mit denen der Moderne vergleicht, fällt als gravierendster Unterschied die Tatsache auf, dass die Römer bei Tisch lagen. Dabei wurden über Jahrhunderte hinweg immer genau drei Speisesofas um den Tisch gruppiert, auf denen wiederum jeweils drei Personen Platz hatten. So ergab sich die aus heutiger Sicht kuriose Situation, dass über einen langen Zeitraum hinweg im alten Rom immer maximal neun Menschen bei einer solchen Einladung zum Essen anwesend sein konnten.
Anfänglich war ein solches Speisesofa ein relativ einfaches hölzernes Gestell, das nach der Außenseite niedriger war, um den Einstieg zu erleichtern, und auf der dem Tisch zugewandten Seite höher war. Die Länge des Sofas betrug etwa zwei Meter, seine Breite einen Meter und seine Höhe 50 bis 70 Zentimeter. Über das Holzgestell war ein Netz von Seilen oder ledernen Gurten gespannt. Darauf lagen die Kissen und Matratzen, die bei einfacheren Familien mit Heu oder Stroh gefüllt waren. In höheren Kreisen bestanden die Füllungen aus Federn oder Wolle.
Mit zunehmendem Luxus wurde die Gestaltung und Ausstattung der Speisesofas immer aufwendiger. So wurden die ursprünglich nur aus Holz bestehenden Liegen nun mit Bronze beschlagen oder sogar vollständig aus Metall hergestellt. Dem anspruchsvolleren Material und der eleganteren Formgebung entsprach eine wertvollere Ausstattung, die beispielsweise in kostbaren Einlegearbeiten aus Gold, Silber oder Elfenbein bestand.
Das Besteck
Neben der Tatsache, dass im alten Rom im Liegen gegessen wurde, ist eine weitere Eigenart der damaligen Tischsitten bemerkenswert. Da in diesen Zeiten die Gabel als Essgerät noch vollkommen unbekannt war und auch sonst während der Einnahme der Mahlzeiten praktisch kein anderes Besteck benutzt wurde, aßen die Römer meistens mit den Fingern.
Das Messer
Weil man sich damals beim Essen im Liegen mit dem linken Ellbogen aufstützte und mit der freien rechten Hand schwerlich mit einem Messer sinnvoll hantieren konnte, war der Gebrauch von Tischbesteck unüblich. Deshalb mussten bereits in der Küche die Speisen mit Messern zerlegt und in mundgerechte Happen geschnitten werden.
Bei Tisch fanden Messer nur dann Verwendung, wenn größere Braten in Scheiben geteilt werden mussten. Zu diesem Zweck kam ein Trancheur zum Einsatz, der vor den Augen der Gäste den Hasen oder den Keiler fachmännisch zerlegte. Diese Vorgehensweise hatte im Übrigen den Vorteil, dass tatsächlich die besten Stücke des Fleisches serviert wurden und nicht bereits zuvor in der Küche vom dort arbeitenden Personal zurückgehalten werden konnten.
Die Gabel
Der genaue Zeitpunkt, zu dem es im Rahmen der Tischsitten üblich wurde, Gabeln beim Essen zu benutzen, ist umstritten. Klar aber ist, dass Gabeln bereits in der Antike in der Küche zur Zubereitung von Speisen zum Einsatz kamen.
Eine These besagt, dass die Gabel als Essgerät bei Tisch erst im 11. Jahrhundert nach Christus erfunden wurde, während Zeugnisse aus verschiedenen europäischen Ländern darauf hinweisen, dass sie sogar erst später Verwendung fand. In Frankreich beispielsweise datiert der erste schriftliche Beleg für die Benutzung bei Tisch aus dem Jahr 1379.
Der Löffel
Während also Messer und Gabel als Tischbesteck im alten Rom praktisch keine Rolle spielten, wurden Löffel als Hilfsmittel beim Essen durchaus benutzt. Dabei verwendete man zwei sehr unterschiedliche Arten von Löffeln. Ein den uns heute bekannten Esslöffeln in etwa vergleichbares Essgerät war die so genannte Ligula. Sie diente zum Verzehr von Mehlspeisen, von Suppen und von Speisen, die in einer Brühe serviert wurden.
Daneben gab es einen zweiten Löffel, der klein und flach war, eine kreisrunde Höhlung aufwies und in einen nadelförmigen Stiel auslief. Mit diesem als Cochlear bezeichneten Löffel verzehrte man beispielsweise Eier. Er war aber noch in einer anderen Hinsicht sehr nützlich: Wenn man ihn umdrehte, konnte man mit seiner Spitze Austern oder Schnecken aufspießen. So gesehen, war dieser zweckentfremdete Löffel also – in einem Ausnahmefall – eine Art von Gabelersatz.
Die römischen Löffel waren aus den unterschiedlichsten Materialien gearbeitet, so gab es einfache Formen, die aus Holz oder Ton bestanden. Sie konnten aber durchaus auch aus Horn, Metall, Silber oder Gold hergestellt worden sein.
Das Fingerwaschen
Aber auch wenn im alten Rom die meisten Gerichte mit den Fingern gegessen wurden, darf man daraus nicht den falschen Rückschluss ziehen, es sei bei den Mahlzeiten der Römer ausgesprochen unzivilisiert zugegangen. So war es beispielsweise ein Zeichen von guten Manieren bei Tisch, dass der Gastgeber und seine Gäste vorsichtig mit den Fingerspitzen zugriffen.
Zudem wusch man sich in der Regel nach jedem Gang der Mahlzeit die Finger. Zu diesem Zweck standen Sklaven mit speziell dafür vorgesehenen kleinen Schüsseln bereit, in denen sich kaltes oder warmes Wasser befand.
Die Serviette
Für gute Tischmanieren sprechen überdies die als Mappae bezeichneten Servietten, die bei einem Essen mit Fingern praktisch unabdingbar waren. Ihr Gebrauch kann seit dem ersten Jahrhundert vor Christus als nachgewiesen gelten. Anders als heute dienten die Servietten damals aber nicht nur als Tuch zum Abwischen des Mundes beim Essen, sondern erfüllten darüber hinaus eine zweite nicht zu unterschätzende Funktion. Denn in den Mappae nahm man übrig gebliebene Speisen oder kleinere Gastgeschenke mit nach Hause.
Diese beiden Verwendungszwecke führten dazu, dass den Gästen eines Essens normalerweise zwei verschiedene Servietten zur Verfügung standen. Zum einen die, die von dem Gastgeber für die Benutzung während der Mahlzeit gestellt wurde, und darüber hinaus eine zweite, die jeder Gast – in seinem eigenen Interesse – selbst mitbrachte.
Das Speise- und das Trank-Opfer
Als ein wichtiger Bestandteil römischer Tischsitten ist schließlich das Speise- und das Trank-Opfer zu werten. Nachdem die Hauptmahlzeit beendet worden war, wurde von dem Gastgeber und seinen Gästen normalerweise eine Pause eingelegt, in der man schweigend den so genannten Laren, den Schutzgottheiten des Hauses, ein Speise- und ein Trank-Opfer darbrachte. Dieser Brauch war im alten Rom schon früh üblich und hat sich als Teil der Tischsitten auch sehr lange gehalten.
Dabei bestand das Speise-Opfer beispielsweise aus einer Spende in Form von Fleisch oder Kuchen. Beim Trank-Opfer goss man in der Regel etwas Wein auf den Fußboden. Mit beiden Ritualen hoffte man, die Schutzgötter von Haus und Familie gnädig zu stimmen.
Die Geschichte der Pizza
Eine Coproduktion verschiedener Kulturen
Entgegen der landläufigen Meinung ist Pizza keine Erfindung aus Italien. Zu verdanken ist dieses beliebte Gericht den Etruskern und den Griechen im Süden. Ursprünglich war die Pizza ein Teigfladen, der auf einem Stein gebacken wurde. Später wurde dieser mit verschiedenen Lebensmitteln belegt und diente so als essbarer Teller. Manchmal wurde der Teigfladen nur ein wenig gewürzt und ähnelte der heutigen italienischen Focaccia.
Die Griechen haben die Funktion des essbaren Teller weiter entwickelt. Sie begannen den Teigfladen schon vor den backen zu belegen. So war die Urform der heutigen Pizza entstanden. Nachdem die Griechen später den südlichen Teil Italiens kolonialisierten, übernahmen die Römer das beste der beiden Varianten und die heutige Pizza entstand.
Der Siegeszug der Pizza in Europa ging einher mit den römischen Eroberungen. Hunderte von Variationen entstanden. Die Tomate fand erst viel später ihren Weg auf die Pizza. Erst Mitte des 18. Jahrhunderts wurde die Tomate in Europa als Lebensmittel akzeptiert.
Die grössten Pizza
Die grösste Pizza der Welt fand in der Ausgabe 1995 des Guiness Buch der Rekorde Erwähnung. Sie hatte einen Durchmesser von 37,4 Metern und wurde am 8.12.1990 in Norwood, Südafrika gebacken.
Erste Pizzeria
Die erste Pizzeria wurde 1830 in Neapel eröffnet. Die Öfen der Pizzeria Port Alba backen noch heute.
Die erste Pizzalieferung fand im Jahre 1889 statt
Raffaele Esposito, Besitzer des berühmten Lokales Pietro il Pizzaiolo (Neapel) lieferte sie an den König Umberto und seine Gemahlin. Am besten schmeckte der Königin die einfache Pizza mit Tomaten, Mozzarella und frischem Basilikum. Patriotisch in den italienischen Nationalfarben rot, weiß und grün gehalten, avancierte die Pizzavariante Margherita zu einer der am häufigsten bestellten Pizzen der Welt.
Die längste Pizza der Welt (130 Meter lang)
Im Jahr 2002 wurde von 30 Köchen aus Italien eine Pizza gemacht, die 130 Meter lang wurde. Man brauchte für die Riesen-Pizza sieben Stunden zum Backen und zwei Öfen wurden dazu benutzt. Es war ein grosses Ereignis und kam auch in das Guinness - Buch der Rekorde. Die 130 Meter lange Pizza kam insgesamt auf 7.000 Euro.
Eigenschaften
Gastronomietyp
Pizzeria
Restaurant
Küchenstil
Italienisch
Spezielle Angebote / Infrastruktur
Rauchfrei
Terrasse
Saal
Spezialitäten
Regionale Spezialitäten
Sizilianische Spezialitäten